Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "vir à tona" en inglés

come out
surface
come to a head
come to the surface
came to light
come forth
Se você é inocente, vai vir à tona.
If you're innocent, it'll come out.
Talvez alguém não quisesse a verdade a vir à tona.
Maybe somebody didn't want the truth to come out.
Imagens de uma dor esquecida que tenta vir à tona.
Images of a forgotten pain that's trying to surface.
Então receio que temos de assumir que a ameaça irá vir à tona no próprio casamento.
So I'm afraid we must assume that the threat will surface at the wedding itself.
Enquanto isso, nossos aliados da Terra estão à espera de tudo isso vir à tona de modo que o impulso final para a manifestação de um novo sistema financeiro pode finalmente começar.
Meanwhile, our Earth allies are waiting for all this to come to a head so that the final push toward manifesting a new financial system can finally commence.
Segredos prestes a vir à tona.
Secrets are bound to come out.
Sabe que isso nunca poderia vir à tona.
You know this could never come out.
Em vez de chegar até ela, vou enterrar estes sentimentos para que eles possam vir à tona de forma interessante e surpreendente no futuro.
So instead of making a move, I'm going to stuff my feelings down deep so they can come out in interesting and surprising ways years later.
Não sei se isso deve vir à tona.
I don't know that that needs to come out.
Esta informação tem de vir à tona, para poder limpar o seu nome.
This information has to come out for you to clear your name.
A verdade vai vir à tona no futuro.
The truth will come out in the future.
Lembranças reprimidas tentando vir à tona causariam um caos na mente consciente, não?
Repressed memories trying to surface would wreak havoc with the conscious mind, wouldn't they?
Na próxima semana, mês, ou em 5 anos, o impulso pode vir à tona e o subconsciente de Foster o forçará a matar você.
That next week, next month or in five years' time, the impulse might surface and Foster's subconscious will force him to kill you.
Assim, os sentimentos podem vir à tona e o nosso autêntico "eu" pode respirar.
That way our feelings can surface and our authentic self can breathe.
Estou prestes a conseguir a garantia do Procurador do Distrito Leste de que o meu papel e o da minha família nunca podem vir à tona.
I am in process of extracting an assurance from the United States Attorney for the Eastern District, that my role and my family's role shall never surface.
Sr. Carson, quando alguém vê seu próprio reflexo como um ser separado, essa pessoa se confronta com dois egos separados, dois mundos totalmente separados que podem vir à tona a qualquer momento.
You know, Mr. Carson, when one starts to perceive one's own reflection as a completely separate being, one is suddenly confronted with two entirely separate egos, two entirely separate worlds that can surface at any given moment.
Não querem histórias antigas a vir à tona.
They don't want ancient history resurfacing.
Foi quando o outro lado da história começou a vir à tona.
And that's when the other side of the story started to come forth.
Devias vir à tona ver o que se passa.
Pick your head up every now and then, take a look around.
Quando a verdade vir à tona, você vira o traidor.
When the truth comes out, then you become the traitor.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 114. Exactos: 114. Tiempo de respuesta: 98 ms.

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo