Well, we thought about it for a long time and... with all these weird accusations starting to surface, we decided that it was best to help everyone not be afraid.
Długo się nad tym zastanawialiśmy ale kiedy pojawiły się te dziwne pomówienia postanowiliśmy pomóc przekonać innych, że nie ma się czego bać.
I have no doubt... that you will acquit yourselves honourably and... with distinction.
Nie wątpię w to, że wywiążecie się ze swych zadań honorowo i... z dystynkcją.
I guess I was just a little worried, 'cause holidays are for family time, and... with everything that happened with your mother...
Trochę się martwiłam, bo święta to taki rodzinny czas, a po tym, co stało się z twoją matką...
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple