Because of being foreigner I was justified about the money, I bought a bottle of wine which tag stated, "Spanish product"... ok, fine.
Jako obcokrajowiec byłem niejako zwolniony z obowiązku podarowania pieniędzy, kupiłem więc butelkę wina z "Spanish product" na etykiecie i to załatwiło sprawę.
Fine, but I'm OK with that Because then that means I get to be with you forever, And just the thought of that Is good enough for me.
Dobra, ale jest ok, ponieważ dzięki temu będę z tobą przez wieczność, a to wystarczająco dobre.
Fine, but I'm OK with that because then that means I get to be with you forever, and just the thought of that is good enough for me.
Dobra, ale jest ok, ponieważ dzięki temu będę z tobą przez wieczność, a to wystarczająco dobre.
OK, that's fine, but listen, try not to get too mad... because I tried my hardest, I really did.
Cóż, zrozum, postaraj się zbytnio nie gniewać, bo starałem się, jak mogłem.
which is fine because the novel is basically OK... but that's what you are... a dramatist.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple