but... Every ship brings rats along with regular cargo.
Ale na każdym okręcie, oprócz zwykłego ładunku, przybywają szczury.
But... every time I'd build a new world... she'd destroy it.
Ale za każdym razem, gdy tworzyłem nowy świat, ona go niszczyła.
I know it sounds strange, but... every time I pass this spot, I swear I can smell gardenias.
Wiem ze to zabrzmi dziwnie ale... za każdym razem gdy mijam to miejsce, czuję zapach gardenii.
But... every time we had to say goodbye, it got harder and harder.
Ale za każdym razem gdy musieliśmy się żegnać, było to coraz trudniejsze.
I don't know why, but... every now and again in my life... for no reason at all, I need you.
Nie wiem dlaczego, ale potrzebuję was odtąd w moim życiu... zupełnie bez powodu.
But... every time I shut my eyes, all I see is him, trapped in that capsule.
Ale... za każdym razem, gdy zamykam oczy, wszystko, co widzę, to on, uwięziony w tej kapsule.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple