I know that you two established this field... so that's all the more reason for you to place your trust in him, but... his immaturity is the cause of all these mishaps!
Wiem że wy dwoje macie reputację masz więc powód by pokładać w nim zaufanie ale to jego niedojrzałość jest powodem wszystkich niefortunnych zdarzeń!
I know that you two established this field... so that's all the more reason for you to place your trust in him, but... his immaturity is the cause of all these mishaps!
Wiem, że jesteście pionierami prac na tym polu, i dlatego mu ufasz, ale to jego niedojrzałość jest przyczyną naszych kłopotów.
I didn't have anything against him, but... his ear looked tasty.
Nie miałem nic do niego, ale... jego ucho wyglądało smacznie.
But... His Majesty has also ordered me to find texts that would emphasize the Royal Supremacy and the New Monarchy.
Ale... Jego Królewska Mość rozkazał mi również odnalezienie tekstów, które głosiłyby chwałę Królewskiej Supremacji oraz Nowej Monarchii.
But... his departure means you'll be staying in court longer.
Ale... jego środki oznaczają, że zostaniesz na dworze dłużej.
Looked like maybe two people, but... his car's still here.
Było w nim chyba dwoje ludzi, ale jego auto tu stoi.
He didn't say anything, but... his being there upset her.
Niczego nie mówił, ale jego obecność ją przygnębiła.
The man's clearly schizophrenic, but... his delusions are based on, on actual history.
Facet jest schizofrenikiem, ale jego urojenia są oparte na historii.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple