They wanted to know if I felt guilty... Whether I could operate my firearm.
Chcą wiedzieć, czy czuję się winny.
I wonder if you die now... whether your mind will carry the wormhole knowledge with it into the game.
Zastanawiam się, czy gdybyś teraz zginął to czy twój umysł zostawi w grze wiedzę o tunelach czasoprzestrzennych.
The trappers can estimate from the number of cones... whether ifs going to be a good hunting year or not as the nuts are a staple food for the sable.
Myśliwi oceniają na podstawie ilości szyszek czy będzie dobry sezon, ponieważ ich orzechy to główne pożywienie soboli.
Officer Huang, if you ask me... whether I believe in Taoist immortals, or in aliens... I would not choose aliens.
Gdyby mnie pan spytał, czy wierzę w nieśmiertelnych Tao czy w kosmitów, nie wybrałbym kosmitów.
Officer Huang... if you ask me... whether I believe in Taoist immortals... or in aliens... I would not choose aliens.
Gdyby mnie pan spytał, czy wierzę w nieśmiertelnych Tao czy w kosmitów, nie wybrałbym kosmitów.
If you ignore the King's pleasure, if you hang him... Whether I hang him, draw him, quarter him, behead him transport him, or pardon him is entirely a matter for my court.
Jeśli zignorujesz prośbę króla, i go powiesisz... Czy go powieszę, utopię, poćwiartuję, zetnę czy wybaczę zależy całkowicie od mojego wyroku.
I have to go away today, but I... wondered if I didn't... whether you might let me see you a little, or... a lot, maybe.
Muszę dziś wyjechać, ale... gdybym nie wyjechała... czy moglibyśmy się czasem spotykać... albo... może często...?
I just wondered whether if...
Zastanawiam się, czy...
My grandpa asked me one time... if I care whether I live or die.
Mój dziadek zapytał mnie kiedyś, czy zależy mi na życiu.
My grandpa asked me one time... if I care whether I live or die.
Zrobiłem za dużo, żeby się wycofać, I za dużo żeby iść dalej.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple