What if we went to a friendly senator and suggested that he or she take the best parts of clean jobs... the sanctions on polluters, tax breaks for the good guys... then added that as an amendment to the fiscal responsibility bill?
Co, jeśli pójdziemy do zaprzyjaźnionego senatora i zasugerujemy, żeby wziąć najlepsze części czystych prac, sankcje na zanieczyszczenia, ulgi podatkowe dla dobrych, potem to razem dodali jako poprawka do ustawy odpowiedzialności finansowej?
Senator Wilton, the guy they found dead in his car...
Senator Wilton, martwy facet którego znaleźli w jego samochodzie...
Like most of my problems, it all started at moe's... Carl: All right, so the rules are Every time the news guy says "senator," We got to take a drink.
Jak większość moich problemów, to też zaczęło się u Moe... GRY DLA ZAAWANSOWANYCH ALKOHOLIKÓW - No dobra, zasady są takie, że gdy gość w tv powie słowo "senator", każdy musi pić.
I don't want this guy within a mile of the senator.
Nie chcę, żeby ten gość zbliżył się do senatora na kilometr.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple