Look, Suzy, I'd like to help you and I will, but I've got to pass you over to someone else... No, please, I need you to listen personally, not just some other AA do-goodie.
Suzy, chciałbym ci pomóc i to zrobię, ale dziś muszę cię przekazać komuś... Nie, proszę, ty musisz mnie wysłuchać, nie jakaś tam dobra dusza z AA.
But I didn't know how else... No, no.
Przepraszam cię, Emily, ale nie wiedziałem...
O-Okay. It's not The's something else... No, it is.
No to nie Beatlesi, coś innego... Nie, jest jak powiedziałeś.
And you got nobody else... no friends, even your brothers have given up.
Nie masz nikogo więcej, żadnych przyjaciół, nawet twoi bracia się już poddali.
No-one else... No, no-one else, Ada is to enter her room, or to handle any dish or cup, or anything else that she has touched.
Nikt inny... Nie, nikt inny, Ado nie może wchodzić do jej pokoju, ani podnosić naczyń, filiżanek, ani niczego innego czego dotknęła.
You don't have to say anything else... No, you need to hear this.
Nie musisz już niczego mówić. Nie, musisz to usłyszeć.
I think she's answered That last question, So unless there's Something else... No, that's fine.
Chyba odpowiedziała już na ostatnie pytanie, chyba że jest coś jeszcze.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple