You have no power over me... except what is given you from above.
Nie miałbyś żadnej władzy nade mną, gdyby ci jej nie dano z góry.
like me... except he gets paid and published and all that good stuff.
Jak ja... za wyjątkiem tego, że jemu płacą, publikują jego zdjęcia i jeszcze inne te dobre rzeczy.
I know. I shouldn't care what men over 50 think about me... except my father, and that ship has sailed.
Powinienem mieć gdzieś, co faceci po 50-tce o mnie myślą, oprócz ojca, ale ten statek już odpłynął.
When I was a young woman... I knew that no one could ever really truly understand me... except, of course, my daemon... and that it would be best if we were free to do as we pleased.
W młodości czułam, że nikt mnie prawdziwie nie rozumie, oczywiście poza dajmonem, i że najlepiej byłoby, gdyby nikt nas nie ograniczał.
Everyone else in this town is fawning over me... except you.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple