So you want to operate your businesses without someone else taking it over... Yes.
Więc chcecie prowadzić swoje biznesy, by nikt wam ich nie przejmował... Tak.
Once again, it's a case of supporting the nations that provide us with the greatest economic advantage, not those who value democracy and freedom over... Yes, Matt, my question was largely rhetorical.
Znów chodzi o wsparcie kraju, który zapewnia nam największe korzyści ekonomiczne, a nie takiego, który ceni sobie demokrację i wolność ponad... Tak, Matt, moje pytanie było w dużej mierze retoryczne.
Just do it over... Yes yes Great Director Ryuzaki...
When Seventh Avenue decided something they'd put on the runways... and that they thought it would be an absolute knock-over... yes, that any of my clients... would be in their fashion shows and be in their fashion layouts.
7 aleja uznała że modą Grunge należy pokazywać na pokazach mody myśleli że moi klienci będą uczestniczyli w tych pokazach... i pozować do zdjęć kiedy Vanity Fair opublikowało...
If they ask us to hand over our arms... Yes... we'll have to react fast and hide them.
Jeśli każą nam oddać naszą broń, musimy działać szybko i ją schować.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple