No dobra, wiemy, że mamy do czynienia z bogatymi ludźmi... i że to jest obraz, oraz nikt nie zginął ale... nie wydaje mi się, aby to był koniec.
OKay, now I Know that these are rich people and it's just a painting and nobody died, but... this just doesn't feel finished.
No dobra, wiemy, że mamy do czynienia z bogatymi ludźmi... i że to jest obraz, oraz nikt nie zginął ale... nie wydaje mi się, aby to był koniec.
OKay, now I Know that these are rich people and it's just a painting and nobody died, but this just doesn't feel finished.
Ale pomyślałam, że, uh, powiem ci, co się dzieje, bo... jestem twoją żoną i... wydaje mi się, że to jest to, co powinnam zrobić.
Paper's tried to track them down before, and we've gotten a few leads, but no one's ever gotten close enough to confirm anything.
Wydaje mi się, że jeśli... jeśli żyją, jak mówisz, to... to gdzie oni są... gdzie się podziali?
I mean, if they're - if they're alive, as you say, then - then where are they - where'd they go?
Nie, nie wydaje mi się... to nie jest... to nie jest...
No, I don't think that's... that's not... that's not very...
Wydaje mi się, że wiem, co doktor chce Ci powiedzieć Pinokio... to... to jest ty nigdy nie będziesz...
I think what Doc is trying to tell you, Pinocchio... is... is that you'll never be...
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple