O naszej historii i... i wszystkim, co poszło nie tak między nami... i zrobię to o wiele lepiej tym razem.
Our story and... and all the things that went wrong with us and I... I could do it so much better this time.
Górskie widoki na Maderze są zachwycające - strome zbocza, poszarpane granie, skaliste szczyty i kłębiące się chmury, które co chwilę zasłaniają i odsłaniają krajobrazy... można stać i podziwiać godzinami...
The mountain views of Madeira are delightful - steep slopes, sharp ridges, rocky peaks and swirling clouds... you can stand and admire these amazing landscapes for hours...
Jest tylko ból... i poczucie winy... i cierpienie, bo wiesz kim jesteś i co zrobiłeś.
There's only pain... and guilt... and the misery of knowing who you are and what you did.
Gdybym zaczął mówić, co wiem... to posłałbym do więzienia i gubernatora i burmistrza... i siebie samego.
If I were to tell what I know... it would send the governor and the mayor... and myself to jail.
Co myślisz... i co robisz, i jak... i kiedy to robisz, to nie to samo.
What you think... and what you do and how... and when you do them are not the same thing.
To, co chciałbym moglibyśmy wrócić, nas wszystkich, i... i... i chodzić do szkoły, imprezy szkolne.
That's what I wish we could go back, all of us, and- and- and go to school, school events.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple