In einem Innovationsatelier sollen Innovationen aus verschiedenen Bereichen (Unterricht, Erziehung, Schulentwicklung, Organisation, System) im Überblick vorgestellt und während des Parallelprogramms vertieft werden.
At the innovations atelier, innovations from various contexts (instruction/teaching, education, school development, organization, system) will be presented briefly, which then can be explored more deeply during the parallel program.
Die in dieser Tabelle aufgelisteten ersten sieben Subroutinen (#1 bis #7) sind Subroutinen, die zum Sammeln von Zeitwertzeichendaten und zum Akkumulieren der Ausfüh rungszeit von jedem Abschnitt des Parallelprogramms ausge legt sind.
The first seven listed in this table subroutine ( 1 to 7) are sub-routines, the delay time for collecting data and time stamps for accumulating the exporting out of each portion of the parallel program sets are.
Mit der Umsetzung dieses Parallelprogramms wurde schon begonnen, und wir können einige seiner grundlegendsten Bestandteile vorstellen
Application of this Parallel Program has already begun and we can present some of its most fundamental elements.
Wir möchten den Beitrag aller Mitglieder des Patronatskomitees, des Beirats und des Programmausschusses, aller Vorsitzenden der thematischen Stränge des Parallelprogramms und aller Kooperationspartner anerkennen.
We want to acknowledge the contribution of all the members of the Patronage Committee, Advisory Board and Program Committee, all Chairs of the thematic strands in the parallel program and all cooperation partners.
Diese Belehrungen sind ausschließlich für Schüler gedacht, die im Rahmen des Parallelprogramms oder der Intensivoption des Retreats-zu-Hause am Modul „Die sieben Punkte des Geistestrainings" teilgenommen haben.
This teaching compilation is restricted to students who have attended Rigpa's 'Seven Points of Mind Training' module as part of the Parallel Programme or Home Retreat Intensive Option.