S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "welchem Umfang" en français

Chercher welchem Umfang dans: Synonymes
degré
quelle mesure
quelle proportion
quelles proportions
quelle hauteur
quel montant
la quantité

Suggestions

Wir wissen nicht, in welchem Umfang manche Mitglieder dieses Ausschusses getäuscht wurden.
Dans quelle mesure certains membres de cette commission ont-ils été abusés, nous ne le savons pas.
Es ist auch unbekannt, ob und in welchem Umfang institutionelle Anleger ohne Vermittlung von Banken handeln.
On ne sait pas non plus si, et dans quelle mesure, les investisseurs institutionnels opèrent directement, sans passer par les banques.
Es ist jedoch ebenso wichtig zu wissen, in welchem Umfang diese Kapazität tatsächlich genutzt wird.
Toutefois, il est important de connaître dans quelle mesure cette capacité est réellement utilisée.
Deshalb läßt sich schwer sagen, in welchem Umfang der Fonds zu Verbesserungen beigetragen hat.
Il est donc difficile de voir précisément dans quelle mesure le Fonds a contribué à améliorer la situation.
Beurteilen, in welchem Umfang horizontale Prioritäten - insbesondere Chancengleichheit und Umweltschutz - in die Fördermaßnahmen integriert wurden.
Établir dans quelle mesure les priorités horizontales - égalité des chances et environnement, en particulier - ont été intégrées dans les types d'intervention.
Falls ja, bitte angeben, wie und in welchem Umfang die Durchführung beschleunigt wird.
Dans l'affirmative, précisez comment et dans quelle mesure elle accélérera la réalisation.
Dabei muß vor allem geprüft werden, welche Region in welchem Umfang unmittelbar von der jeweiligen Maßnahme begünstigt ist.
A cet effet, il y a lieu d'examiner d'abord, pour chaque action, à quelles régions elle profite directement et dans quelle mesure.
Der Exekutivdirektor bestimmt, in welchem Umfang und unter welchen technischen Bedingungen diese Mitteilungen elektronisch übermittelt werden können.
Le directeur exécutif détermine dans quelle mesure et dans quelles conditions techniques ces communications peuvent être effectuées par voie électronique.
Ohne Werte ist es schwierig zu beurteilen, in welchem Umfang die geplanten Optionen verfolgt werden sollen.
Sans chiffres, il est difficile d'évaluer dans quelle mesure les options proposées doivent être poursuivies.
Überlegen Sie, wie und in welchem Umfang mögliche sozialpolitische Ziele oder Verpflichtungen in das Vergabeverfahren passen.
Évaluer comment et dans quelle mesure les éventuels objectifs et obligations en matière de politique sociale sont applicables à ce marché.
Vor allem muss genau festgelegt werden, im welchem Umfang Tabakwerbung in bestimmten Arten von Veröffentlichungen zulässig ist.
Il est nécessaire, en particulier, de préciser dans quelle mesure la publicité en faveur du tabac peut être autorisée dans certaines catégories de publications.
In welchem Umfang hat sich Goldman Sachs für Mode 4 eingesetzt? 11.
Dans quelle mesure Goldman Sachs a-t-il fait pression en faveur du mode 4? 11.
In welchem Umfang wurden Preisnachlässe gewährt?
Dans quelle mesure ces ristournes ont-elles été accordées?
In welchem Umfang werden diese Gesetze auch durchgesetzt? 3.
Dans quelle mesure ces lois sont-elles appliquées? 3.
Mit diesem zusammenfassenden Bericht sollen die Ergebnisse der Forschungsarbeiten herausgestellt und es soll bestimmt werden, in welchem Umfang Lösungen für die jeweiligen Probleme gefunden wurden.
L'objectif de ce rapport de synthèse est de mettre en évidence les résultats des travaux de recherche et de déterminer dans quelle mesure les problèmes posés ont été résolus.
Ich frage also danach, in welchem Umfang der Maastrichter Vertrag in Dänemark gilt.
La question est de savoir dans quelle mesure le traité de Maastricht sera applicable au Danemark.
Es ist also an den Mitgliedstaaten, darüber zu entscheiden, ob sie die bestehenden Beschäftigungspakte beibehalten wollen und in welchem Umfang neue Pakte entwickelt werden sollen.
A la lumière de ces considérations, il appartient, dès lors, aux États membres de décider s'ils souhaitent maintenir les Pactes existants et dans quelle mesure de nouveaux Pactes seront développés.
Erst die Zukunft wird zeigen, in welchem Umfang und wie schnell solche Versprechungen erfüllt werden.
Seul le temps nous dira dans quelle mesure, et à quelle vitesse, ses promesses seront tenues.
Im Lichte der Ergebnisse der Konsultation wird die Kommission untersuchen, in welchem Umfang mögliche legislative Folgemaßnahmen auf Finanzdienstleistungen Anwendung finden.
À la lumière des résultats de la consultation, la Commission examinera dans quelle mesure l'éventuel suivi législatif s'appliquera aux services financiers.
(4) Die Kommission beschließt so bald wie möglich, in welchem Umfang den in Artikel 3 genannten Anträgen stattgegeben werden kann.
4. La Commission décide dans les meilleurs délais dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes visées à l'article 3.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1212. Exacts: 1212. Temps écoulé: 112 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo