Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Karray
Mouna Karray confronts sociopolitical themes with her personal experience to explore constructions of identity and memory.
Die Künstlerin konfrontiert gesellschaftspolitische Themen mit ihrer eigenen Erfahrung, um zu erforschen, wie die Identität und das Gedächtnis entstehen.
Here too, the distance from home, the regular absences from the city of her birth, are probably what enable Mouna Karray to discover these neglected architectural sites as a suitable means of expression for her artistic interventions.
Wahrscheinlich ist es auch in diesem Falle die Distanz zur Heimat, die regelmäßige Abwesenheit von ihrer Geburtsstadt, die Mouna Karray jene vergessenen Gemäuer als geeignetes Ausdrucksmittel für künstlerische Interventionen entdecken ließen.
Mouna Karray photographs 'walls' - abandoned architectural barriers, to be more precise - that increasingly characterize the cityscape of Sfax.
Mouna Karray fotografiert 'Mauern', präziser formuliert sind es architektonische Überreste, die immer häufiger das Stadtbild von Sfax bestimmen.
The CaptureKMC20 therefore offers all the benefits of a Karray line array and is suitable for a wide range of applications - from conference halls and board rooms to places of worship and TV studios.
Mit dieser Ausstat tung bringt das Capture KMC20 sämtliche Vorteile eines Karray LineArrays mit sich und eignet sich für eine Vielzahl von diskre ten Anwendungen - von Konferenzsälen und Vorstandsetagen über Kirchen bis zum Einsatz in Fernsehstudios.
H. Zims and Y. Karray share the first authorship.
H. Zims und Y. Karray teilen sich die Erstautorenschaft.
"Sometimes you have to leave your home and to move far away, to understand what is close", Mouna Karray tries to explain the phase when she exclusively made self-portraits.
"Manchmal muss man eben sehr weit gehen, die Heimat verlassen, um das Naheliegende zu begreifen," erklärte Mouna Karray die damals entstandenen Selbstporträts.
Works by Nja Mahdaoui (left, the artist himself is standing on the right) and Mouna Karray (photos on the right).
Werke von Nja Mahdaoui (links, der Künstler selbst steht rechts) und Mouna Karray (Fotos rechts).
Mouna Karray was born in 1970 in Sfax, Tunisia.
Mouna Karray kam 1970 im tunesischen Sfax auf die Welt.
"The urban exposition" of photographs, realized by four artists (Kiripi Katembo, Kourosh Adim, Li Wei, and Mouna Karray) is a perfect illustration of this integration.
"Die urbane Ausstellung" von Fotografien, realisiert von vier Künstlern (Kiripi Katembo, Kourosh Adim, Li Wei und Mouna Karray) illustriert eine solche Verflechtung bestens.
Tunisian, born in Tunis 5 November 1962, son of Saida DHERIF, managing director, residing at 32 rue Hédi Karray - El Menzah - Tunis
Tunesier, geboren am 5. November 1962 in Tunis, Sohn von Saida DHERIF, Geschäftsführer eines Unternehmens, Wohnsitz: 32 rue Hédi Karray - El Menzah - Tunis , Personalausweisnr.
Last known address: 32 rue Hédi Karray - El Menzah - Tunis, Tunisia
Letzte bekannte Anschrift: Rue Hédi Karray 32 - El Menzah - Tunis, Tunesien
Mouna Karray's photographs are documents of reality.
Mouna Karrays Fotografien sind Zeugnisse einer realen Existenz.
Mouna Karray lives between Paris and Sfax, Tunisia.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.