In general, for the development of plug-ins skills in the use of PHP, OOP, MySQL, XML, XHTML und CSS are needed.
Allgemein sind für die Entwicklung von Plugins Kenntnisse in der Anwendung von PHP, OOP, MySQL, XML, XHTML und CSS notwendig.
Autres résultats
For example, all versions of Virtuemart themes use the following elements and script languages: PHP, MySQL, CSS, XHTML, JavaScript, XML and of course visual elements.
Alle Versionen von Themes für Virtuemart enthalten z.B. die folgenden Elemente und Skriptsprachen: PHP, MySQL, CSS, XHTML, JavaScript, XML und natürlich grafische Elemente.
Principles of programming in the areas of CSS, XML, PHP, MySQL, Ajax, XHTML, and Java are a matter of course for us.
Grundregeln der Programmierung in den Bereichen CSS, XML, PHP, MySQL, Ajax, XHTML, und Java sind für uns eine Selbstverständlichkeit.
This has allowed us to take on projects in an ever-changing environment: from small projects in xhtml, to the translation and management of databases in mysql and xml.
Dies erlaubt es uns, in einem sich ständig wandelnden Umfeld arbeiten zu können: von einfachen Projekten in xhtml bis hin zu Übersetzungen und der Verwaltung von Internet-Datenbanken (mysql, xml).
XHTML is HTML, written down according to syntactic rules XML.
XHTML ist HTML, aufgezeichnet entsprechend den syntaktischen Regeln XML.
This page for example uses XHTML, which is held in XML.
Diese Seite zum Beispiel nutzt XHTML, was auch in XML gehalten ist.
Also, XHTML pages can be rendered by all XML enabled browsers.
Thus, for understanding XHTML we should understand XML.
So sollen wir für das Verständnis XHTML XML verstehen.
You need to PHP support MySQL, XML and Zlib.
Notwendig, dass PHP unterstützt MySQL, XML und Zlib.
We plan to increase support for XML as part of future MySQL development.
Im Zuge der Fortentwicklung von MySQL planen wir, die XML-Unterstützung weiter zu optimieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.