To edit an existing condition, select the line in the SQL Filter list.
Zum Bearbeiten einer bestehenden Bedingung wählen Sie die entsprechende Zeile aus der Liste SQL-Filter.
Autres résultats
This step adds the WHERE clauses automatically based on the previous filter selections (even with fields from different tables) to the Show Values SQL to filter the value lists display.
Dieser Schritt fügt die WHERE-Klauseln automatisch auf den vorherigen Filterauswahlen basierend (auch mit Feldern aus verschiedenen Tabellen) der SQL für "Werte anzeigen" hinzu, um die Wertelistenanzeige zu filtern.
There are a few commands to manage the filter list.
Es gibt ein paar Kommandos, um die Filterliste zu regeln.
Adds one selected object in the drawing to the filter list.
Fügt ein ausgewähltes Objekt in der Zeichnung zur Filterliste hinzu.
This is a simple and clean method to filter list entries.
The following instructions are for creating a filter list using the dialog box.
Mithilfe der folgenden Schritte können Sie eine Filterliste über das Dialogfeld erstellen.
With a filter list so nearly all online-advertising can be blocked.
Mithilfe einer Filterliste kann so praktisch jede bekannte Onlinewerbung blockiert werden.
Finally you might want to make everybody use the same filter list.
Schließlich möchten Sie wahrscheinlich, dass alle Benutzer dieselbe Filterlist nutzen.
A filter sequencer allows jumping through an ordered filter list.
Ein Filter Sequenzer erlaubt das Springen durch eine geordnete Filter-Liste.
Labels allow you to filter lists, using the View by option.
Mit Labels können Sie Listen mithilfe der Option Anzeigen nach filtern.
Reduced the initial delay for filter lists and notification updates after browser startup.
Reduzierter anfänglicher Verzögerung für Filterlisten und Melde Updates nach Browser-Start.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.