We have also tried to develop a code of conduct, but up to now the results have not been very encouraging.
Wir haben uns auch darum bemüht, einen Verhaltenskodex zu entwickeln, aber die Ergebnisse waren bisher nicht sehr ermutigend.
If you're trying to encode detailed messages, you may need to develop a code book that is more like a dictionary.
Falls du versuchst, detaillierte Nachrichten zu verschlüsseln, musst du womöglich ein Codebuch entwickeln, das eher einem Wörterbuch gleichkommt.
Lastly, we are active in many international fora, addressing new issues and seeking to develop a code of good conduct.
Schließlich sind wir in vielen internationalen Foren aktiv, in denen wir neue Probleme ansprechen und um die Ausarbeitung eines Verhaltenskodex bemüht sind.
It needs to develop a code of conduct, and it may face legislation if it does not take this opportunity and this challenge.
Anderenfalls wird wohl mit Rechtsvorschriften eingegriffen, wenn sie diese Chance und Herausforderung nicht annimmt.
Strong internationalisation and the associated activities in regions and countries with many different cultures gave us grounds to develop a code for a common understanding of the ethics of trading and co-operation.
Die starke Internationalisierung und das damit verbundene Agieren in Regionen und Ländern mit vielen unterschiedlichen Kulturen haben uns dazu veranlasst, einen Kodex für ein gemeinsames Verständnis der Ethik des Handelns und Zusammenarbeitens zu entwickeln.
develop a code of practice on the right to a smoke-free environment for children as well as to promote studies and pilot projects on smoking among young people
Entwicklung eines Verhaltenskodex zum Recht der Kinder auf eine rauchfreie Umgebung sowie Förderung von Studien und Pilotprojekten über das Rauchen Jugendlicher
A third proposal was to develop a code of conduct to be implemented on a voluntary basis, which would set out best practices and guidelines for borrowers, lenders and the international official community.
Der dritte Vorschlag sah die Erstellung eines freiwillig umzusetzenden Verhaltenskodex mit vorbildlichen Verfahren (Best Practices) und Richtlinien für Schuldner , Gläubiger und die internationale Gemeinschaft vor.
To instill respect towards others, to develop a code of moral values which include tolerance of other races, religions and ways of life.
Wir wollen sie zu Respekt gegenüber anderen Menschen erziehen; wir wollen, dass sie einen moralischen Wertekanon entwickeln, der unter anderem Toleranz gegenüber anderen Völkern, Religionen und Lebensweisen beinhaltet.
Do you want to develop a code of conduct for your company but you do not know how to begin and what the pitfalls are?
Sie möchten für Ihr Unternehmen einen Verhaltenskodex umsetzen, wissen aber nicht genau, wie Sie beginnen sollen und worauf Sie achten müssen?
Since it is very difficult for small and medium-sized enterprises to develop a code of conduct of their own, several branches of industry have launched initiatives to develop codes of conduct that apply across entire sectors.
Branchenweit gültige Verhaltensregeln Da es für viele mittelständische Unternehmen sehr schwierig ist, einen eigenen Verhaltenskodex zu entwickeln, haben einige Wirtschaftszweige Initiativen ins Leben gerufen, um branchenweit gültige Normen zu erarbeiten.
We must develop a code of conduct which guarantees compensation in the event of espionage systems' being misused, and we must make it clearer to our businesses than we have done so far that they themselves are called upon to safeguard their own data through encryption.
Wir müssen einen Verhaltenskodex entwickeln, der bei Mißbrauch von Spionagesystemen eine Wiedergutmachung sicherstellt, und wir müssen unserer Wirtschaft deutlicher als bisher klar machen, daß sie selbst aufgerufen ist, durch Kodierung ihre eigenen Daten zu sichern.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.