The application execution environment of any preceding claim, wherein said SLEE is compliant with the Java API's for Integrated Networks, JAIN, paradigm.
Umgebung zur Ausführung von Anwendungen nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die SLEE mit dem JAIN-Konzept (Java-APIs für integrierte Netzwerke) kompatibel ist.
yDoc is a powerful Javadoc extension that adds UML diagrams and a number of other impressive features to the generation process of Java API documentation.
yDoc ist eine mächtige Javadoc Erweiterung, die unter anderem die automatische Erzeugung und Integration von UML Diagrammen in die Java API Dokumentation ermöglicht.
Java The generated Java output is written against the industry-standard Java API for XML Processing (JAXP) and includes an Ant build file and project files for supported versions of Java and Eclipse (see table above).
Java Der generierte Java-Code wird anhand des Industriestandards "Java API for XML Processing" (JAXP) geschrieben und enthält eine Ant build-Datei sowie Projektdateien für die unterstützten Versionen von Java und Eclipse (siehe Tabelle oben).
Java API for real-time integration of data in your own software included.
Eine Java-API zur Echtzeit-Einbindung der Messdaten in eigener Software ist ebenfalls verfügbar.
These fonts are now ready to be used in the Java API.
Logstash integrates natively with Kafka using the Java APIs.
Logstash ist nativ über die Java APIs mit Kafka integriert.
For additional information, see the Java API on runtime.exe.
Weitere Informationen können Sie dem Java API zu runtime.exe entnehmen.
Other members of the Java API offer even more specialized functionality.
Andere Bestandteile der Java API bieten weitere, zusätzliche Möglichkeiten.
The flaw resides in improper Java API access allowed to malicious Javascript code.
Die Schwachstelle ist auf den ungültigen Java API-Zugriff für böswilligen JavaScript-Code zurückzuführen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.