S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "Turning on" en français

allumage
allumer mise en marche tournant sur
allumant
rue à
tourner sur
activation d'
mettre en marche
avoir allumé
activer allume
activant
enclencher
mise sous tension

Suggestions

Turning on the lights, heating homes and driving to work all produce greenhouse gas emissions.
Allumer la lumière, chauffer nos maisons et conduire pour venir au travail, tout cela produit des gaz à effet de serre.
Turning on a computer and starting the operating system poses an interesting dilemma.
Allumer un ordinateur et démarrer le système d'exploitation pose un intéressant dilemme.
Turning on one light meant another light in the house went out.
Allumer une lumière signifiait qu'une autre s'éteignait dans la maison.
Step 1: Turning on laptop or PDA, while in one of the WiFi areas.
Étape 1: Allumer l'ordinateur portable ou le PDA, dans une des zones WiFi.
Turning on the stove and cocooning (November 2005)
Allumer le poêle et se retirer (novembre 2005)
Turning on our computers or starting our cars are actions that we take for granted, yet they represent the final stage of a complex process.
Allumer son ordinateur ou démarrer sa voiture sont des actions qui semblent aller de soi, mais qui sont pourtant le résultat d'un processus complexe.
It's like turning on the light to see the darkness.
C'est comme allumer la lumière pour voir l'obscurité.
Turning on Airplane mode reduces battery consumption.
Ativer le mode Avion réduit la consommation de la batterie.
Turning on and off the drawing process is also facilitated.
La mise en route ou l'arret du procede de trace est egalement facilite.
Turning on London could be the Germans' biggest blunder.
S'attaquer à Londres pourrait bien être leur pire erreur.
Turning on the sprinklers, guessing numbers, moving pictures.
Ouvrir les arroseurs, bouger des tableaux.
Turning on your partner's a hard thing.
Vous détournez de votre coéquipier est difficile.
Turning on a red traffic light is not permitted.
Le virage au feu rouge est interdit.
Turning on the seat belt signs.
Je mets le signal de la ceinture.
Turning on each other won't help anyone...
Se retourner les uns contre les autres n'aidera pas...
Turning on 33 CNC high-performance lathes.
Tournage sur 33 tours CNC hautement performants.
Turning on the front wheel is another game.
Pivoter sur la roue avant est une autre histoire.
Turning on this option increases code complexity, making it less reliable.
Activer cette option augmente la complexité du code, le rendant moins fiable.
Turning on this option may reduce the time required for remote replication.
Le fait d'activer cette option peut réduire le temps nécessaire pour la réplication à distance.
Turning on his GPS 'case he decides to fly the cuckoo's nest.
J'allume son GPS au cas où il déciderait de quitter le nid de coucou.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1146. Exacts: 1146. Temps écoulé: 200 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo