S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "act out" en français

jouer
se rebeller
extérioriser
agis comme ça
faire deviner
agissent
agir par

Suggestions

They chose teams to say or act out each part.
Puis ils ont formé des équipes pour chanter ou jouer chacune des parties.
I was starting to think I'd have to act out the film myself.
J'avais peur de devoir jouer le film moi-même.
Why force children to act out your rage?
Pourquoi forcer un enfant à extérioriser ta propre rage ?
Ask each group to create a dialogue and act out the events of the Egyptian creation myth.
Demandez à chaque groupe de créer un dialogue et de jouer les événements du mythe égyptien de la création.
I was just using the curse of the Scottish play as an excuse to act out.
J'utilisais juste la malédiction de la pièce écossaise, comme excuse pour ne pas jouer.
And I used to make my friends act out your skits the next day.
Et j'avais l'habitude de faire venir mes amis pour jouer vos parodies le lendemain.
Men can sometimes act out of fear.
Les hommes peuvent parfois agir sous le coup de la peur.
Individuals who display and act out of exceptional holiness.
Des individus qui agissent avec une sainteté exceptionnelle.
It's a comedy thing where they represent you as meat and act out news stories.
C'est un site parodique où ils vous imitent avec de la viande (meat) et rejouent des sujets d'actualités.
The next time he has a tantrum, we let him act out.
À part ça, bien, la prochaine fois qu'il va faire une crise, on le laisse cogner.
He said I act out because I crave attention.
Il a dit que je faisais ça pour attirer l'attention.
The sad thing is that you can't find a more original way to act out.
Tu sais ce qu'il y a de triste, c'est que tu ne trouves pas plus original pour te faire remarquer.
Above all, the international community must act out of concern for these populations.
C'est pour ces populations, plus que pour toute autre raison, que la Communauté internationale doit agir.
They assign you a disease and you act out the symptoms.
Ils t'attribuent une maladie et tu simules les symptômes.
You regularly act out scenes about star-crossed lovers with your son.
Vous jouez régulièrement des scènes d'amour contrarié avec votre fils.
You act out the same cycles of self-destruction again and again.
Vous reproduisez les mêmes cycles d'autodestruction encore et encore.
Teenagers often act out when there's trouble at home.
Les ados fuguent souvent quand ça se passe mal chez eux.
Vomiting blood would have made a great act out.
Vomir du sang, ça fait une super fin d'acte.
I could see that causing him to act out.
J'imagine ce que ça lui coute de s'ouvrir aux autres.
They lie, cheat, steal and act out to get attention.
Ils mentent, trichent, volent, et font tout pour se faire remarquer.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 267. Exacts: 267. Temps écoulé: 213 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo