S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "aim of" en français

Suggestions

8503
462
449
421
Multiculturalism as an aim of education.
Le multiculturalisme en tant qu'objectif de l'éducation.
We agree with the aim of this recommendation.
Nous sommes d'accord avec l'objectif de cette recommandation.
Construction has been specifically developed with the aim of satisfying good skiers.
La construction a été spécialement étudiée dans le but de satisfaire les bonnes skieuses.
The participants will collaborate and exchange information with the aim of achieving common specifications.
Les participants collaboreront et échangeront des informations dans le but de parvenir à des spécifications communes.
Executive direction and management and programme support could also be reduced with the aim of securing additional funding from efficiency gains.
La direction exécutive et gestion, ainsi que l'appui au programme, pourraient également être réduits dans le but d'obtenir des fonds supplémentaires issus de gains d'efficience.
The aim of all reforms must be to create a sustainable transport policy in Europe.
Toutes ces réformes doivent avoir pour but d'instaurer une politique de transport durable en Europe.
The aim of this bill is reasonable.
L'objectif de ce projet de loi est raisonnable.
This law modified previous legislation with the aim of facilitating home ownership.
Cette loi a modifié la législation précédente dans le but de faciliter l'accession à la propriété.
It cannot be the aim of European competition policy to make life impossible for small businesses.
Le but de la politique de la concurrence européenne ne peut être de rendre la vie impossible aux petites entreprises.
The aim of all three measures was to restore both state authority and economic dynamism.
L'objectif de ces trois mesures consistait à restaurer à la fois l'autorité de l'État et le dynamisme économique.
The aim of industrialists should not be simply to make a profit.
Les industriels ne doivent pas avoir pour seul objectif de faire du profit.
All these steps shared the aim of normalising the situation in North Korea through constructive dialogue.
Toutes ces démarches avaient pour but de normaliser la situation en Corée du Nord en engageant un dialogue constructif.
The aim of this Directive cannot be to cut down on training.
L'objectif de cette directive ne doit pas être de réduire le temps de formation.
The aim of tripling the mobility programmes must therefore include qualitative features.
En conséquence, il faut conférer des accents qualitatifs de qualité à l'objectif de triplement des programmes de mobilité.
All these projects were proposed with the aim of improving the population's eating habits.
Tous ces projets sont proposés dans le but d'améliorer les habitudes alimentaires des individus.
That is the aim of monetary union.
Tel est le but de l'union monétaire.
That is the aim of Amendment No 11.
C'est le but de l'amendement 11.
The aim of the exercise is to practice existing procedures and test new crisis response systems that are currently being developed.
Cet exercice a pour but de mettre à l'épreuve les procédures actuelles et de tester les systèmes de réponse aux crises qui sont en cours d'élaboration.
The aim of these measures is not to let financial businesses become too big to fail.
L'objectif de ces mesures est d'éviter que les entreprises financières ne puissent devenir trop grandes au point de s'effondrer.
This is the aim of two proposed directives amended by the Internal Market Committee on Tuesday.
Tel est l'objectif de deux propositions de directives amendées ce mardi par la commission du marché intérieur du PE.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 34662. Exacts: 34662. Temps écoulé: 842 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo