S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "aimed at the elimination" en français

visant à éliminer
visant à l'élimination
visant l'élimination
destinées à éliminer
visant à éradiquer
destinées à l'élimination
tendant à éliminer
visent l'élimination
relatives à l'élimination
en vue de la suppression
vise à éliminer
pour éliminer les
le but d'éliminer
In their totality, these measures create a legal and policy framework aimed at the elimination of race-based disparities in educational quality and opportunity.
Toutes ces mesures sous-tendent un environnement juridique et politique visant à éliminer les disparités liées à des facteurs raciaux en ce qui concerne la qualité de l'éducation et l'accès à l'enseignement.
Several representatives thanked GEF for funding projects in their countries aimed at the elimination of persistent organic pollutants.
Plusieurs représentants ont remercié le FEM pour le financement de projets dans leurs pays visant à éliminer des polluants organiques persistants.
Through its study programme and in many other ways it has contributed significantly to the development of international instruments aimed at the elimination of racism.
Par son programme d'études et de bien d'autres manières, elle a contribué de manière non négligeable à l'élaboration d'instruments internationaux visant à l'élimination du racisme.
(d) Develop and implement strategies, policies and programmes aimed at the elimination of all forms of discrimination against women.
Élaboration et mise en œuvre des stratégies, de politiques et de programmes visant à l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
Universal application of the Treaty would serve as the cornerstone of disarmament efforts aimed at the elimination of nuclear weapons.
L'application universelle du Traité servirait de pierre angulaire aux efforts de désarmement visant l'élimination des armes nucléaires.
It will also support initiatives aimed at the elimination of discriminatory laws and policies affecting people living with HIV and AIDS and marginalized groups including most at-risk populations.
Il apportera son aide également à des initiatives visant l'élimination de lois et politiques discriminatoires à l'égard des personnes atteintes du VIH ou du sida et de catégories de population marginalisées, notamment des populations les plus fragilisées.
Furthermore, a protocol aimed at the elimination of the illicit trade in tobacco products (article 15 of the Convention) is under negotiation.
De plus, un protocole visant à éliminer le commerce illicite des produits du tabac (article 15 de la Convention) est en cours de négociation.
The Institute's mandate places a high priority on work aimed at the elimination of weapons of mass destruction.
Le mandat de l'Institut donne un rang de priorité élevé aux travaux visant à éliminer les armes de destruction massive.
The Government of Japan proactively engages in activities in a variety of United Nations forums aimed at the elimination of racial discrimination.
Le Gouvernement japonais participe activement aux activités de toute une gamme d'instances des Nations Unies visant à éliminer la discrimination raciale.
We have committed ourselves to an intensive integrated programme aimed at the elimination of poverty, based on growth economics that will restore investor confidence, stimulate economic activity and employment and bring about more revenue for development.
Nous sommes attachés à la mise en oeuvre d'un programme intégré et intensif visant à éliminer la pauvreté, grâce à une économie de croissance qui rétablira la confiance des investisseurs, stimulera l'activité économique et l'emploi et générera davantage de revenus pour le développement.
The Ministers called for the adoption of effective measures aimed at the elimination of any form of intolerance and discrimination based on religion or ethnicity.
Les ministres ont demandé l'adoption de mesures efficaces visant à éliminer toute forme d'intolérance et de discrimination fondée sur la religion ou l'appartenance ethnique.
In that regard, UNHCR is launching a global campaign in September 2014 aimed at the elimination of statelessness within the next decade.
Dans ce cadre, le HCR lancera en septembre 2014 une campagne mondiale visant à éliminer l'apatridie au cours de la prochaine décennie.
That is the starting point from which to articulate objectives, strategies and actions aimed at the elimination of all forms of discrimination against women.
Cette politique constitue le point de départ pour l'élaboration des objectifs, stratégies et actions visant à éliminer toutes formes de discrimination à l'égard des femmes.
The mandate of UNIDIR places a high priority on work aimed at the elimination of weapons of mass destruction, and the Institute has striven to support progress towards that goal.
Le mandat de l'UNIDIR place une haute priorité sur les travaux visant à éliminer les armes de destruction massive et l'Institut n'a pas ménagé ses efforts à cet effet.
Continue to strengthen legislation aimed at the elimination of gender based violence (Afghanistan);
88.3 Continuer de renforcer la législation visant à l'élimination de la violence sexiste (Afghanistan);
In response to General Assembly resolution 50/166, UNIFEM is considering the establishment of a trust fund in support of initiatives aimed at the elimination of violence against women.
En application de la résolution 50/166 de l'Assemblée générale, UNIFEM envisage de créer un fonds d'affectation spéciale pour soutenir les initiatives visant à éliminer la violence à l'égard des femmes.
From the budgetary perspective, significant decreases in the volume of programme activity aimed at the elimination of illicit crops and the suppression of drug trafficking are largely offset by increased costs.
Du point de vue budgétaire, la forte diminution du volume d'activités visant à éliminer les cultures illicites et à réprimer le trafic de drogues est largement compensée par une hausse des coûts.
It fully endorses the provisions of General Assembly resolution 52/165, adopted on 15 December 1997, and its provisions aimed at the elimination of international terrorism.
Il fait totalement siennes les dispositions de la résolution 52/165, adoptée par notre Assemblée générale le 15 décembre 1997, ainsi que les mesures visant à éliminer le terrorisme international qu'elle préconise.
WUSC will be participating in the16 Days of Activism Against Gender Violence- a global campaign aimed at the elimination of all forms of violence...
L'EUMC participera à la campagne 16 journées d'action contre la violence sexiste - une campagne internationale visant à éliminer toute forme de...
The meeting of the Security Council at this high level is an expression of our firm commitment to taking appropriate measures aimed at the elimination of international terrorism.
La séance du Conseil de sécurité à ce haut niveau est une manifestation de notre ferme détermination de prendre des mesures appropriées visant à l'élimination du terrorisme international.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 108. Exacts: 108. Temps écoulé: 275 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo