S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "ask the court to" en français

demander à la cour de demander au tribunal de
demander au tribunal d'
demander à la Cour d'
demande à la cour d'
demander au juge de
Before she answers, I'd like to ask the court to remove the restraints.
Avant qu'elle ne réponde, j'aimerais demander à la cour de lui retirer les menottes.
I would ask the court to direct this witness to produce those letters in a timely fashion.
Je vais demander à la Cour de dire au témoin de présenter ces lettres.
The accused person may ask the court to appoint him an attorney.
L'accusé peut demander au tribunal de lui attribuer un défenseur.
Attorneys Dennis Evsukova ask the court to acquit him on a number of episodes.
Dennis Evsukova procureurs de demander au tribunal de l'acquitter sur un certain nombre d'épisodes.
If one of you does not obey an Award, you or the manufacturer may ask the court to enforce it.
Si l'un ou l'autre d'entre vous ne se conforme pas à la sentence, vous ou le fabricant pouvez demander au tribunal d'en assurer l'exécution.
If an arrest warrant was issued after 48 hours in custody, the suspect could ask the court to review that decision.
Si un mandat de détention est délivré au terme des 48 heures de garde à vue, le suspect peut demander au tribunal d'examiner cette décision.
The prosecutor can ask the court to change decisions on parental rights.
Le procureur peut demander au tribunal de modifier ses décisions concernant les droits parentaux.
I would ask the court to find that charges of $9,000 to $10,000 by the HKM law firm are excessive.
Je voudrais demander au tribunal de constater que les frais de 9000 $ à 10000 $ par le cabinet d'avocats HKM sont excessifs.
In addition, until yesterday I did not have a lawyer. Therefore, we will ask the court to postpone the hearing.
En outre, jusqu'à hier, je n'ai pas eu un avocat. Par conséquent, nous allons demander au tribunal de reporter l'audience.
If parents are involved in a custody and access dispute, they can ask the court to order a lawyer to represent their children.
Les parents qui sont parties à un différend en matière de garde ou d'accès peuvent demander au tribunal de nommer l'avocat des enfants pour représenter leurs enfants.
If you are worried about your children's safety, your lawyer can ask the court to order that someone supervise the visits.
Si vous êtes inquiète quant à la sécurité de vos enfants, votre avocat pourra demander au tribunal d'ordonner que quelqu'un soit présent lors des visites.
She would ask the court to have me pay for it. I, of course, objected.
Elle serait de demander au tribunal de me faire payer pour cela. Moi, bien sûr, objecté.
We have two different methodologies and we still must ask the court to clarify the law.
Il existe deux méthodologies différentes et nous devons demander à la cour de clarifier la loi.
During detention, it is possible at any time to ask the court to review the justification.
Au cours de la détention, il est possible à tout moment de demander au tribunal de réexaminer la légitimité des motifs invoqués.
To prevent this from happening, you may wish to ask the court to take precautionary measures.
Dans ce cas, vous avez intérêt à demander au tribunal de prendre des mesures préventives.
You ask the court to change your support order by bringing a Motion to Change forward.
Vous devez demander à la cour de modifier votre ordonnance alimentaire en introduisant une motion en modification.
The prosecution could not ask the court to place a child in a centre unless the offence was serious.
Le procureur ne peut pas demander au tribunal de placer un enfant dans un centre, sauf en cas de délit grave.
If a crime is committed, its victim may ask the court to order the defendant in a judgment of conviction to provide compensation for damage caused by the crime.
Si une infraction a été commise, la victime peut demander au tribunal de condamner le défendeur à l'indemniser pour le préjudice subi.
He or she may also ask the court to direct that the parent not exercising parental responsibility be kept informed about him or her or be given a say in major decisions concerning his or her upbringing.
Il peut aussi demander au tribunal d'ordonner que le parent qui n'exerce pas la responsabilité parentale soit tenu informé de sa situation ou ait son mot à dire lorsque des décisions importantes concernant son éducation sont prises.
Your honor, we are having trouble locating a witness, So we would ask the court to delay the start of trial until Monday.
Votre Honneur, nous avons du mal à localiser un témoin, nous voudrions demander à la Cour de reporter le début du procès à lundi.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 164. Exacts: 164. Temps écoulé: 183 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo