S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "asked the world" en français

Early in his mandate, the Special Representative asked the world's largest international business associations to address this problem.
Dès le début de son mandat, le Représentant spécial a demandé aux plus grandes associations d'entreprises du monde de se pencher sur le problème.
We asked the world for help.
You've already asked the world of me, I'm just asking for the same in return.
Tu m'as déjà demandé la lune, je demande juste la même chose en retour.
Prime Minister Koirala aptly described at the Summit the vicious circle of poverty and conflict, and asked the world community to redouble its efforts to reduce poverty in search of peace.
Le Premier Ministre Koirala a décrit avec justesse, lors du Sommet, le cercle vicieux qui existe entre la pauvreté et les conflits, et a demandé à la communauté internationale de redoubler d'efforts pour réduire la pauvreté dans sa recherche de la paix.
They asked the world to listen to their voices and recognize their right to exist as distinct peoples with their right to self-determination.
Ils ont demandé à la communauté internationale d'être attentive aux appels des autochtones et de reconnaître leur droit d'exister en tant que peuples distincts maîtres de leur destin.
"Never one against the other!" said the Pope as he asked the world to pray and fast for peace on Ash Wednesday. (February 28, 2003)
«Jamais les uns contre les autres! » disait le Pape en invitant le monde à la prière et au jeûne le Mercredi des Cendres pour la cause de la Paix.» (28 février 2003)
Indeed, I believe that implementing the Beijing Platform for Action will be crucial to achieving all the millennium goals I have asked the world's leaders to adopt on behalf of all the peoples of the world.
En fait, j'estime que l'application du Programme d'action de Beijing sera cruciale pour la réalisation de tous les objectifs que j'ai invité les dirigeants mondiaux à adopter au nom de tous les peuples du monde.
We all, therefore, asked the World Trade Organisation for mediation last autumn.
Nous avons donc, les uns et les autres, demandé une médiation à l'Organisation mondiale du commerce, à l'automne de l'année dernière.
At Gleneagles, we asked the World Bank and other MDBs to strengthen their activities for climate change, through the Clean Energy Investment Framework.
Lors du Sommet de Gleneagles, nous avons demandé à la Banque mondiale et à d'autres BMD d'intensifier leurs activités au plan des changements climatiques par l'entremise du Cadre d'investissement dans l'énergie propre.
We all, therefore, asked the World Trade Organisation for mediation last autumn.
Nous avons donc, les uns et les autres, demandé une médiation à l'Organisation mondiale du commerce, à l'automne de l'année dernière.
They asked the World Bank and other MDBs to significantly step up their levels of disbursement.
Ils demandent à la Banque mondiale et aux autres banques multilatérales de développement de relever sensiblement leurs niveaux de décaissements.
We asked the World Bank to report to us at our next meeting on its efforts in this respect.
Nous demandons à la Banque mondiale de faire rapport, à notre prochaine réunion, sur les efforts qu'elle entreprend à cet égard.
The Committee had also asked the World Bank to report on whether developing countries' efforts were supported by appropriate financing.
Le Comité a aussi demandé à la Banque mondiale d'indiquer si les efforts déployés par les pays en développement étaient assortis d'un financement adéquat.
The Government has also recently revived the idea of a law on NGOs and has asked the World Bank for assistance in redrafting it.
Le Gouvernement est revenu récemment sur l'idée d'une loi sur les ONG et a demandé à la Banque mondiale de l'aider à la rédiger.
Ministers asked the World Bank to report back to the Committee at the annual meetings on associated policies and practices that could support the national and international implementation of these objectives.
Ils ont demandé à la Banque mondiale de faire un rapport au Comité, lors de l'Assemblée annuelle, sur les politiques et pratiques qui pourraient appuyer la mise en œuvre nationale et internationale de ces objectifs.
The Committee had also asked the World Bank and IMF to consider how developing and transition countries could be more involved in international economic policy, decision-making and norm setting.
Le Comité a en outre demandé à la Banque mondiale et au FMI d'examiner comment les pays en développement et les pays en transition pouvaient être davantage associés à la politique économique, à la prise de décisions et à la définition de normes au niveau international.
When I put that to the President of Sierra Leone, the next day he asked the World Bank to send him a team to give expertise on how to conduct auctions.
Quand j'ai présenté ça au président du Sierra Leone, le jour d'après il a demandé à la banque mondiale de lui envoyer une équipe pour le conseiller sur comment mener des enchères.
The Committee had asked the World Bank Group and the International Monetary Fund to be ready to provide timely policy and financial support to vulnerable countries dealing with negative shocks.
Le Comité a demandé au Groupe de la Banque mondiale et au Fonds monétaire international d'être prêts à fournir des orientations et un soutien financier aux pays vulnérables en butte à des chocs négatifs.
As noted in the Special Representative's previous report, in 2005 the Ministry of the Interior asked the World Bank to assist in the drafting of the law.
Comme l'avait indiqué le Représentant spécial dans son précédent rapport, en 2005, le Ministère de l'intérieur a prié la Banque mondiale d'apporter son concours à la rédaction de ce projet de loi.
Migration from the developing countries to the rich countries raised serious issues, and Ghana had asked the World Health Organization to consider the problem of the international migration of health workers.
La migration des pays en développement vers les pays riches soulevant de sérieux problèmes, le Ghana a demandé à l'Organisation mondiale de la santé d'examiner le problème de la migration internationale des professionnels de la santé.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 477460. Exacts: 28. Temps écoulé: 2170 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo