S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "avoir les portugaises ensablées" en français

Chercher avoir les portugaises ensablées dans: Définition Dictionnaire Synonymes

Plus de résultats

For example, I cannot remember the seat, but one hon. member during the referendum campaign stood up and said that only ''les Québécois doivent avoir le droit de voter au référendum''.
Par exemple, je ne me souviens pas de la circonscription du député qui, pendant la campagne référendaire, s'est levé et a déclaré que seuls les Québécois devraient avoir le droit de voter au référendum.
Recorrer Asturias; es posible encontrar una variedad de rutas de senderismo.
Parcourir Asturies ; il est possible de trouver une variété de routes de senderismo.
The text comprises 40 chapters (EN; FR; ES) dealing with those issues in which integration between environment and development should be ensured.
Composée de 40 chapitres (EN ; FR ; ES) qui traitent de toutes les thématiques dans lesquelles il est nécessaire d'assurer l'intégration entre l'environnement et le développement.
The convention (EN; FR; ES), which obliges legislation, has become the principal document for international environmental policies on biodiversity.
La Convention (EN ; FR ; ES),qui oblige à légiférer, est devenue le rapport des politiques environnementales internationales dans les thématiques de la biodiversité.
« EΓvI = Enterprise; L = License; ES = Establishment.
EN - Entreprise ;L= Licence ; ES = Etablissement.
DE; ES; PT Title Unguage version
DE; ES; PT jWfQ Versions linguistiques
Occupational profiles in environmental protection FR; DE; EN; ES; IT
Les profils professionnels dans la protection de l'environnement DE; EN; ES; FR; IT
Other examples are DE: Pfand, Hypothek; EN: guarantees, warranties, bails and sureties; ES: prenda, hipoteca; FR: nantissement, gage, hypothèque, garantie, caution; IT: pegno, ipoteca.
Voici d'autres exemples en DE: Pfand, Hypothek; EN: Guarantees, Warranties, Bails classification indication Sureties; ES: Prenda, Hipoteca; FR: Nantissement, Gage, Hypothèque, Garantie, Caution; IT: Pegno, Ipoteca.
To which I need only add, "Ez a mi munkank; es nem is keves."
A cela je n'ai qu'à ajouter, "Ez a mi munkank ; es nem is keves."
DE = Germany; EE = Estonia; GR = Greece; ES = Spain; FR = France; IE = Ireland; IT = Italy; CY = Cyprus; LV = Latvia; LT = Lithuania;
DE = Allemagne; EE = Estonie; GR = Grèce; ES = Espagne; FR = France; IE = Irlande; IT = Italie; CY = Chypre; LV = Lettonie;
DE=Germany; DK=Denmark; EE = Estonia; ES = Spain; FI = Finland; FR = France; UK = United Kingdom; GR = Greece; HU = Hungary;
DE = Allemagne; EE = Estonie; GR = Grèce; ES = Espagne; FR = France; IE = Irlande; IT = Italie; CY = Chypre; LV = Lettonie;
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 11. Exacts: 0. Temps écoulé: 989 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo