S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "be open to doubt whether that really" en français

And even if they did a very great deal of money, it would still be open to doubt whether that really is a sound principle.
Même s'ils gagnaient beaucoup d'argent, on devrait se demander si c'est là un principe correct.
And even if they did a very great deal of money, it would still be open to doubt whether that really is a sound principle.
Même s'ils gagnaient beaucoup d'argent, on devrait se demander si c'est un principe correct.

Plus de résultats

It is open to doubt whether they can maintain their share in volume at 11%.
Il est permis de se demander si elles vont parvenir à maintenir leur part dans le chiffre d'affaires à 11 7=.
However, when I read the Commission proposal implementing the fine decision of Thessalonica, I am, quite honestly, very much starting to doubt whether that decision was such a wise one.
Toutefois, en examinant à présent la proposition de la Commission de mettre en œuvre cette belle décision de Thessalonique, je me permets de mettre franchement en doute le fait que cette décision soit à ce point judicieuse.
Such abasement will only lead people to begin to doubt whether democracy is a living social system.
S'humilier ainsi ne pourra amener les gens qu'à une remise en cause de la démocratie comme système social viable.
I'm beginning to doubt whether we'll find anything at all.
Je commence à me demander si ces recherches sont utiles.
I venture to doubt whether consensus will be easier to achieve in the new extended family than it is now.
Qu'il soit plus facile d'atteindre l'unanimité dans la nouvelle famille agrandie que ce n'est le cas aujourd'hui, j'en doute.
The Spanish rider had many reasons to doubt whether he would recover from his injuries.
Le rider espagnol avait de nombreuses raisons de douter qu'il arriverait à se remettre de ses blessures.
If the ILC opts for a treaty, it would run the risk that much of the acquis in the text would once again be open to doubt.
Si la CDI optait pour un traité, elle courrait le risque de voir la plupart des acquis être remis encore une fois en question.
I really doubt whether that would be effective.
Je ne crois vraiment pas que cela serait efficace.
I doubt whether that is true.
Je doute que cela soit exact.
I will say here that I doubt whether that satisfies the requirements of a democracy.
Quant à dire si cela satisfait aux exigences de la démocratie, je me permets d'en douter.
Somehow I doubt whether that will wash.
Je doute fort que ça passe.
I doubt whether that is so.
Je doute que ce soit effectivement le cas.
But some observers, such as Nobel Laureate Paul Krugman and former US Treasury Secretary Larry Summers, continue to doubt whether QE can really be effective.
Un certain nombre d'observateurs, tels que le prix Nobel Paul Krugman et l'ancien Secrétaire du Trésor américain Larry Summers, continuent toutefois de douter de l'efficacité du QE.
ABA referred to doubts whether persons allegedly responsible for the terrorist attacks on the US on 11 September may now be tried before military commissions.
ABA évoque des doutes quant au point de savoir si les personnes présumées responsables des attaques terroristes aux États-Unis le 11 septembre peuvent être à présent jugées par des commissions militaires.
The non-binding character of this and several other plans gives rise to doubts whether they can be promptly and effectively implemented in a comprehensive manner.
Le caractère non obligatoire de ce plan ainsi que d'autres plans, laissent planer quelque doute sur leur mise en oeuvre rapide, effective et intégrée.
You begin to doubt whether you really saw them in the first place.
Tu te demandes alors s'il y avait vraiment quelqu'un.
However, I would venture to doubt whether our own assessment and advisory services, which would again incur costs, are absolutely necessary.
Mais j'émets un doute quant au caractère indispensable de services d'évaluation et de conseils propres, qui feraient naître de nouveaux coûts.
I am inclined to doubt whether these principles really have been the driving force behind all the measures adopted so far.
Je doute que ces principes aient vraiment constitué la force motrice de toutes les mesures adoptées jusqu' à présent.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 47811. Exacts: 2. Temps écoulé: 1987 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo