S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: i've been stuck
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "been stuck" en français

été coincé
été coincée
été bloqué
été égorgé
resté enfermé
été bloquée
resté collé
collés
été collé
étions enlisés
être collé
étaient bloquées

Suggestions

You wait until he's been stuck a few times.
Vous attendez jusqu'à ce qu'il a été coincé à quelques reprises.
Fifteen years, I've never been stuck in box number three.
En 1 5 ans, je n'ai jamais été coincé à la case 3.
It's been stuck for over an hour.
Il a été bloqué pendant plus d'une heure.
Alistair would have been stuck in that institution for his entire life.
Alistair aurait été bloqué dans cet institut toute sa vie.
He's been stuck in Cleveland his whole life.
Il a été bloqué à Cleveland - toute sa vie.
And then I'd have been stuck with you.
J'aurais été coincé avec vous.
The Norderney has been stuck in the 20.
Le Norderney a été coincé dans le 20.
I've only been stuck underground for 13 years, after all.
Je n'ai été coincé sous terre que pendant 13 ans, après tout.
I pushed the wrong button on the remote and been stuck watching Law Order with Spanish subtitles for the last hour.
Je poussai le mauvais bouton sur la télécommande et a été coincé regarder LawOrder avec sous-titres espagnols pour la dernière heure.
Because I have been stuck here, Marooned here in this place for 15 long years.
Parce que j'ai été coincé ici, naufragé dans ce lieu pendant 15 longues années.
They've been stuck for years.
Ça fait des années qu'ils sont pris dans le trafic.
I mean, you've been stuck inside all day.
Tu es restée enfermée toute la journée.
I mean, we've been stuck in worse places together before.
Je veux dire, on a été coincés ensemble dans des endroits bien pire par le passé.
They've been stuck in your office all this time with Flynn.
Ils ont été coincés dans votre bureau, tout ce temps-là, avec Flynn.
We've been stuck in a bubble.
On est resté coincé dans une bulle.
We've been stuck in here five minutes and no answer.
On est coincés depuis 5 minutes, sans réponse.
I've just been stuck in here too long.
Je suis juste resté ici trop longtemps.
I have been stuck babysitting these three kids.
Je dois garder ces trois gamins.
You've been stuck here ever since they executed you.
Tu es coincé là depuis qu'ils t'ont exécuté.
He's been stuck with us ever since.
Depuis, il est coincé avec nous.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 317. Exacts: 317. Temps écoulé: 173 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo