S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "behemoths" en français

mastodontes
monstres
leurs colosses
In addition to these finance behemoths, other banks have chosen to take the path of specialization.
A côté de ces mastodontes de la finance, d'autres banques ont choisi d'emprunter la voie de la spécialisation.
One of the key features that makes the game interesting is that, occasionally as they struggle in the open world, behemoths can appear suddenly and invade the map.
L'une des principales caractéristiques qui rend le jeu intéressant est que, de temps en temps comme ils luttent dans le monde ouvert, mastodontes peuvent apparaître soudainement et envahir la carte.
They were thought to be science fiction, but these behemoths really do exist.
On pensait que c'était de la science-fiction, mais ces monstres existent réellement.
The meeting of two sound-worlds, the drums and a double bass; loud behemoths that can assume a lace-like delicacy.
La rencontre de deux univers sonores, une batterie et une contrebasse; des monstres bruyants qui peuvent pourtant tricoter des dentelles.
Mass-production favors the growth of mega-banks, so, unlike the misjudgments of lending officers, these behemoths' defective models have had disastrous consequences.
La production de masse favorise l'émergence de méga-banques, de sorte que, au contraire des erreurs de jugements des banquiers traditionnels, les modèles défectueux de ces monstres ont eu des conséquences désastreuses.
The behemoths of the Dakar are beginning to start the special stage, with the Iveco Petronas driven by Gerard De Rooy at the forefront.
Les mastodontes du Dakar sont en train de s'engager dans le chrono, l'Iveco Petronas de Gérard De Rooy en pointe.
They maneuvered their banks into behemoths that are holding onto their funds instead of dispersing them to spur business growth.
Ils manipulent leurs banques, créant des mastodontes qui cumulent leurs fonds au lieu de les disperser et stimuler la croissance économique des entreprises.
All hoteliers are not equal in the face of the powers of OTAs. It is the least we can say and these behemoths do a good job at finding loopholes to catch up on the back of some when they should be...
Tous les hôteliers ne sont pas égaux devant la puissance des OTAs. C'est le moins que l'on puisse dire et ces mastodontes ont beau jeu de trouver les failles pour se rattraper sur le dos de certains...
These behemoths broke enough for your peaceful island, and you - that the only person who can stop them!
Ces monstres ont brisé suffisant pour votre île paisible, et vous - le seul homme qui peut les arrêter!
We need to break up the too-big-to-fail banks; there is no evidence that these behemoths deliver societal benefits that are commensurate with the costs they have imposed on others.
Nous devons démanteler les banques trop importantes pour faire faillite. Il n'y a aucune raison de penser que ces mastodontes offrent des bénéfices pour la société proportionnels aux coûts qu'ils ont fait subir à autrui.
These behemoths are 1,650meters long and weigh close to 800 tons. Their outer diameter is a record 23 inches (about 60centimeters).
Ces «monstres» de 1650m de long et de près de 800t atteignent un diamètre externe record de près de 60cm (23pouces).
Stranded here in a world of behemoths?
Coincé ici, dans un monde de colosses ?
Of course, US behemoths such as Citigroup, Bank of America, and JP Morgan will also be affected.
Les colosses américains tels que Citigroup, Bank of America et JP Morgan seront bien évidemment touchés.
And advertisers may well have to pay more when they end up dealing with only two national broadcast behemoths.
Et les annonceurs risquent de devoir débourser plus lorsqu'ils ne peuvent transiger qu'avec deux géants nationaux de la télédiffusion.
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart.
The European Union will thus follow the path of support for the behemoths taken by the USA.
L'Union européenne suivra ainsi la voie du soutien aux colosses de l'industrie accaparés par les États-Unis.
It won't be bought - a key reason for it to be relentlessly mocked by corporate interests (who cares about corporate behemoths Time Warner and Rupert Murdoch's News Corporation? Occupy should let them rot in irrelevancy).
Ils ne pourront pas l'acheter, une raison clef pour qu'il soit inlassablement ridiculisé par les intérêts capitalistes (qui s'intéresse aux monstres des affaires Times Warner et News Corporation de Rupert Murdoch ? Occupy devrait les laisser pourrir dans leur insignifiance).
As developing countries and emerging markets open themselves to multinationals, it becomes increasingly important that they can tax these behemoths on the profits generated by the business that occurs within their borders.
À l'heure où les pays en voie de développement et les marchés émergents s'ouvrent aux multinationales, il devient de plus en plus nécessaire qu'ils puissent imposer fiscalement les profits que ces géants réalisent sur leur territoire.
Handling close to 50000 tonnes, these behemoths can load a hopper car in less than 10 minutes, ensuring that an entire train of 52 cars can be loaded in a single day.
Manipulant près de 50000 tonnes, ces élévateurs gigantesques peuvent charger un wagon-trémie en moins de 10 minutes et assurer le chargement d'un train de 52 wagons en une journée.
When we look around the world we see some behemoths as far as the financial world is concerned.
Quand on regarde ailleurs dans le monde, on voit quelques colosses dans le monde financier.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 49. Exacts: 49. Temps écoulé: 83 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo