S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "blood relative" en français

parent
lien de sang
parente
consanguin
frère biologique
apparenté
consanguinité
And Meredith is a blood relative of Lizzie Borden.
Meredith est un parent de Lizzie Borden.
The fact that now she has a blood relative who's an American citizen.
Le fait qu'elle ait maintenant un parent qui soit un citoyen américain.
Even though I'm not a blood relative?
Même si je n'ai aucun lien de sang ?
She may be the only blood relative I have left.
Elle est peut être la seule parente qu'il me reste.
I'm not a blood relative, I'm not a legal guardian.
Je ne suis ni parente ni tutrice légale.
If Nina has one other blood relative, there's a chance.
Si Nina a un autre parent, il y a peut-être encore une chance.
It is so similar that it must be from a blood relative.
Tellement qu'il doit provenir d'un parent.
Mi padrino, a blood relative and benedictator to all of you.
Mon parrain, votre parent et votre bienfaiteur.
Well, it turns out you are a distant blood relative of Michelle Obama.
En fait, il s'avère que tu es un parent éloigné de Michelle Obama.
Really? You're his closest blood relative,
Vous êtes son plus proche parent.
It is not proper for a woman to be alone with man who is not blood relative or husband.
C'est indécent qu'une femme reste seule avec un autre homme qu'un parent ou son mari.
I mean, I know that I'm not a blood relative, but I'm all she's got.
Je sais que je ne suis pas un parent, mais elle n'a que moi.
b) If they fail to offer sufficient guarantees, he is handed over to a blood relative or family member;
b) Si ces derniers ne présentent pas des garanties suffisantes, il est remis entre les mains d'un parent ou membre de sa famille;
It can only go to a blood relative, and that would've meant waking you and bringing you and all the drama that you come with back into his life... a life which he was finally thriving in without you.
Elle ne peut aller que chez un parent, et ça aurait voulu dire te réveiller et te ramener toi et le drame avec lequel tu viens dans sa vie... une vie qui était enfin florissante sans toi.
And they wouldn't let me see even him because I'm not a blood relative.
Et ils ne voulaient pas que je le voie parce que je ne suis pas une parente
The king, knowing that he should have intervened, came to regret his rush to judgment, but he had acted within his rights in the light of his duties. Nonetheless, wasn't Mandu a close blood relative of the king?
Le roi regrettait sa précipitation dans le jugement car il aurait dû intervenir, mais devant le devoir il avait agi selon le droit. Mandu n'était-elle pas parent du roi Njoya ?
He's not a blood relative, is he?
C'est un parent?
The man may marry a close blood relative of the divorced woman.
Possibilité pour l'homme d'épouser une femme ayant des liens consanguins avec sa divorcée.
I had to have a blood relative.
Il me fallait du sang d'un de tes parents...
It's not really a blood relative.
Ce n'est pas un frère de sang.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 97. Exacts: 97. Temps écoulé: 116 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo