S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "bloodbath" en français

bain de sang
massacre
carnage
boucherie
hécatombe
Otherwise tomorrow will be a bloodbath.
Sinon on aura un bain de sang demain.
The first battle was a bloodbath.
La 1 ère bataille fut un bain de sang.
I suggest that we cannot allow the bloodbath to continue.
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
After Europe experienced another bloodbath in World War II, the anticolonial movement began in earnest.
Après l'Europe éprouvée un autre massacre dans la deuxième guerre mondiale, le mouvement anticolonial a commencé dans sérieux.
Offensive action will lead to a bloodbath.
Tout cela conduirait à un carnage.
One word chosen lightly can cause a bloodbath.
Un seul mot choisi à la légère peut provoquer un bain de sang.
Your first bloodbath is the toughest.
Le premier bain de sang est toujours le plus dur.
But what Bush actually said was that the US withdrawal from Indochina was followed by a bloodbath in Cambodia, and brutal oppression in Vietnam.
Mais ce qu'a dit Bush en réalité, c'est que le retrait d'Indochine des États-Unis a été suivi d'un bain de sang au Cambodge, et d'une oppression brutale au Vietnam.
You turned a simple, ordinary murder into a bloodbath.
Vous avez transformé un simple meurtre en bain de sang.
Let's not have the daily bloodbath between you and Miss Fitzgerald.
Évitons le bain de sang quotidien entre vous et Mlle Fitzgerald.
We would end up with a real bloodbath.
Ça finirait dans un bain de sang.
Apparently there was some kind of bloodbath.
Apparemment il y aurait eu comme un bain de sang.
We're lucky the campus isn't a bloodbath.
On a de la chance que le campus ne soit pas un bain de sang.
Sam, that cafe was a bloodbath.
Sam, ce café était un bain de sang.
I heard it was a bloodbath.
J'ai entendu dire que c'était un bain de sang.
This thus spared the nation a bloodbath and a pointless fratricidal struggle.
Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.
Pointing the finger at how the other kid was raised always turns into a bloodbath.
Montrer du doigt la manière dont l'autre enfant a été élevé vire toujours au bain de sang.
You'd rather have a bloodbath?
Tu aurais préféré un bain de sang?
Without effective intervention by the international community, Ituri will be plunged into a bloodbath.
Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.
Don't be surprised if there's a bloodbath tonight.
Ne soyez pas surpris s'il y a un bain de sang ce soir.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 488. Exacts: 488. Temps écoulé: 87 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo