S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "bonkers" en français

dingue
fou
cinglé
zinzin
timbrée
délire
disjoncté
déglinguée
Bonkers
plombs
barrée
givré
timbré

Suggestions

I mean, you see how bonkers it sounds.
Je sais à quel point ça a l'air fou.
Scurrying around in the attic, driving me bloody bonkers.
Courant partout dans le grenier, ils me rendaient fou.
I must say, alan, two witnesses seems a bit bonkers.
Je dois dire, Alan, deux témoins, ça me semble un peu fou.
The Secret Service has been driving me bonkers.
Les Services secrets me rendent fou.
We should just think of excuses for when he goes bonkers.
Nous devrions juste imaginer des excuses quand il devient fou.
Dessert chefs are, at times, getting more attention than their big name executives thanks to an active presence on Instagram or just for being utterly bonkers.
Les chefs dessert sont parfois, obtenir plus d'attention que leurs cadres de grands noms grâce à une présence active, sur la photo, ou juste pour être tout à fait fou.
Arnie only put that in there, I think, 'cause his wife is driving him bonkers.
Arnie n'a mit ça sur la table, je pense, car sa femme le rend fou.
Mr. Markesh, we didn't mean for you to be waiting here this long, but with all the bureaucracy and red tape, it's getting a little bonkers around here.
Mr. Markesh, nous n'avions pas l'intention de vous faire attendre si longtemps, mais avec toute cette bureaucratie et la paperasse, ça devient un peu fou ici.
The guy was fifty shades of bonkers, but he called it, didn't he?
Le type était complètement fou, mais il l'a appelé, n'est-ce pas ?
Look, if I had deliberately admitted myself, right... that would make me completely bloody bonkers, wouldn't it?
Regarde, si je m'étais fait interner à dessein, ça voudrait dire que je suis complètement fou, non ?
But we were a pretty dysfunctional family anyways, especially after Vincent went bonkers.
Mais on était une famille assez dysfonctionnelle de toute façon, surtout après que Vincent ait pété un câble.
She's a little bit bonkers.
En plus, elle est un peu barrée.
Drives me bonkers, but I love her.
Ça me rend folle, mais je l'aime.
Let's get a flat together and go bonkers.
Prenons un appartement ensemble, et éclatons-nous.
Of course, my niece's husband thinks I'm bonkers.
Bien sûr, le mari de ma nièce pense que je suis folle.
My mom was bonkers back in the day.
Ma mère était folle à lier dans le temps.
A passenger went bonkers and triggered the emergency slide.
Un passager a pété les plombs et déclenché le toboggan d'évacuation.
I think she's finally gone bonkers.
Je crois qu'elle a perdu la tête.
When they passed the Patriot Act, then she went bonkers.
Quand ils ont adopté le Patriot Act, elle a perdu la boule.
There are rumours he's gone bonkers.
Il y a des rumeurs qu'il a disparu en folie.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 157. Exacts: 157. Temps écoulé: 111 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo