S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "bottle up" en français

embouteiller
assécher
ravaler
bouteille dans
bouteille là-haut
The event coordinators even had a local microbrewery bottle up some ISAR beer complete with the ISAR label.
Les coordinateurs de l'événement ont aussi demandé à une microbrasserie locale d'embouteiller des bières ISAR qui avaient même une étiquette de ISAR.
This inspired Dom Pérignon to bottle up the wine before the spring refermentation, so that the carbon dioxyde was trapped with the wine, only to be freed when opening the bottle.
Dom Pérignon eut alors l'idée d'embouteiller le vin avant la refermentation printannière, afin de piéger le dioxyde de carbone dans la bouteille avec le vin. Celui-ci était alors seulement libéré lorsqu'on ouvrait la bouteille.
Any more than you can bottle up the wind.
Qu'on ne peut assécher l'océan.
Would you try and bottle up the wind?
Autant essayer d'assécher l'océan.
I think it's wrong for you to bottle up things the way that you do
Je pense que tu as tort de tout ravaler comme ça.
Box that bottle up on your way out.
Postes-moi cette bouteille sur ton chemin.
We could finish this bottle up there.
On pourrait finir cette bouteille là-haut.
Most victims also use various excuses to bottle up their memories.
De même, la plupart des victimes se réfugient derrière toutes sortes d'excuses pour ne pas revenir sur leurs souvenirs.
But open-ended incentives have their own costs: they can raise consumer prices and bottle up resources in unproductive activities.
Mais des incitations sans restrictions ont aussi leurs coûts : elles peuvent provoquer une hausse des prix pour les consommateurs et bloquer des ressources dans des activités improductives.
The secret is not to bottle up anger.
Le secret est de ne pas garder de rancune.
You know I have kept this bottle up here for all these years only to be opened on the night that I got married.
J'ai gardé cette bouteille ici toutes ces années pour l'ouvrir le soir de mon mariage.
Some people bottle up their feelings, have them come out as physical pain.
Certains cachent leurs sentiments et les transforment en douleur.
Incidentally, Stanley, I think, if you could bottle up your sarcasm a little more skillfully, it might help us on our mission.
À propos, Stanley, si tu pouvais mettre tes sarcasmes un peu en sourdine, cela nous aiderait.
You guys ever noticed that old bottle up there?
Vous avez déjà remarqué cette vielle bouteille là-haut?
They've got factories, shipyards, coal mines... and a fleet to bottle up our harbors and starve us.
Je dis qu'ils sont mieux équipés que nous... avec des usines, du charbon... et une flotte pour bloquer nos ports.
Well, that's what happens when you bottle up your feelings like that.
C'est ce qui arrive, quand tu refoules tes sentiments.
I promise to bottle up my repulsion at the sight of your hair in the drain.
Je promet de refouler ma répulsion à la vue de tes cheveux dans l'égout.
And she stuck the bottle up his neck?
Et elle a planté la bouteille dans son cou ?
To talk through our problems, not to let it bottle up.
Pour parler de nos problèmes... ne pas intérioriser.
If you put the diaper on backwards or forget to heat the bottle up, you go with it.
Si tu mets une couche à l'envers ou si t'oublies de réchauffer le biberon, - tu t'arranges avec ça.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 37. Exacts: 37. Temps écoulé: 88 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo