S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "care of" en français

Suggestions

4492
3467
Meanwhile these three will take care of you.
En attendant, ces trois-là vont prendre soin de vous.
Just take care of your son-in-law.
Vous devriez aller prendre soin de votre beau-fils.
Is to teach people to take care of themselves.
Ce que j'aime vraiment dans mon métier, c'est expliquer aux gens comment prendre soin d'eux-mêmes.
Let them take care of themselves; stop interfering.
Laisser les gens prendre soin d'eux-mêmes et cesser d'intervenir dans leur vie.
She can help take care of Shan-Shan.
Elle pourrait l'aider à prendre soin de Shan-Shan.
Anyway, take care of yourself.Jane.
Allez, prends soin de toi. Jane.
Let our experts take care of you.
Laissez nos experts du département de personnalisation prendre soin de vous.
Jyoti really takes care of Sangita.
Sadhana, Jyoti prend vraiment soin de Sangeeta.
Ideally suited for night care of combination skin.
Convient parfaitement à la peau mixte en tant que soin de nuit.
He took especial care of communion with the bishops.
Il a pris le plus grand soin de la communion avec les évêques.
Porters need to take care of these architectures.
Les «porteurs» devront prendre soin de ces architectures.
For better care of your health and beauty.
Pour mieux soin de votre santé et de beauté. Acheter ici.
Nobody takes better care of their toenails.
Personne ne prend aussi bien soin de ses ongles que toi.
Maybe sometimes you should let people take care of themselves.
Peut-être que parfois vous devriez laisser les gens prendre soin d'eux-mêmes.
Wedding plans take care of themselves.
Les plans de mariage prendre soin d'eux.
You must take care of your passport.
Il vous incombe de prendre soin de votre passeport.
The Canadian Heritage officials took good care of us.
Les représentants de Patrimoine canadien ont bien pris soin de nous.
He took care of destitute families particularly among recent immigrants.
Baillargeon prit soin des familles réduites à la misère, spécialement chez les nouveaux immigrés.
Community care of orphans is overwhelmed and disintegrating.
Les services de soins communautaires aux orphelins sont surchargés et en voie de désintégration.
Nobody seems to take care of him.
On dirait qu'il n'y a pas grand monde qui s'en préoccupe.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 48766. Exacts: 48766. Temps écoulé: 1229 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo