S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "career-wise" en français

sur le plan professionnel
pour ma carrière
We all started out at the same time and now Dorian is so far ahead of us, career-wise.
On a tous commencé en même temps et maintenant Dorian est devant nous, sur le plan professionnel.
It's a good move, financially and career-wise.
Ça me tente. Financièrement, et pour ma carrière.
If not career-wise, I wanted to become a philosopher.
Sinon carrière-sage, je voulais devenir un philosophe.
This is a step down for you career-wise, rossi.
Ceci est un mauvais pas pour votre sage carrière, Rossi.
I feel like I'm at a real turning point career-wise.
Je suis à un tournant de ma vie professionnelle.
So how are things going for you, career-wise?
Alors, comment les choses vont-elles pour vous, en carrière?
No, I thought you meant who's hotter career-wise.
Non, je croyais que vous compariez leurs carrières.
And a real roll of the dice career-wise for me.
C'est un vrai risque pour ma carrière.
Look, I'm sorry. I thought I wanted to branch out a little career-wise, but that was a mistake.
Désolé, j'ai cru vouloir étendre mes activités, mais je me suis trompé.
That means that you're always going to be playing second fiddle, career-wise, while your spouse is in the military.
Ça signifie que... votre carrière passera toujours en second tant que votre mari sera dans l'armée.
Ever since I ditched the jewelry line, I just - I need a little guidance, career-wise, life-wise.
Depuis que j'ai lâché les bijoux, je... j'avais besoin de conseils, sur ma carrière, ma vie.
I've had a pretty good life. I'm in a long-term relationship with my partner, Bill, and we have a 10-year-old adopted son, Charles. I have moved, career-wise, to working with people suffering from sociopathic and severe psychotic disorders.
J'ai une vie plutôt sympa. Je vis depuis longtemps avec Bill, mon partenaire, et nous avons adopté un garçon, Charles, qui a désormais 10 ans. J'ai changé de carrière pour travailler avec des personnes souffrant de désordres sociopathes et psychotiques sévères.
Career-wise, they are more inclined to undertake their job because of "love of work" rather than going to work since it is necessary.
Côté professionnel, ils sont plus enclins à entreprendre leur emploi en raison de l'amour du travail» plutôt que d'aller travailler car il est nécessaire.
Career-wise, Pascal started out as a writer for the tuning section of the H. Grégoire magazine.
Sur le plan professionnel, Pascal a débuté en tant que chroniqueur pour la section Tuning du magazine H. Grégoire.
HJ: I have two children now. Career-wise it's also changed a lot. I think one of the luckiest things that as ever happened to me is that I met my wife before it all happened.
Côté professionnel, il est également beaucoup changé. Je pense que l'une des choses les plus chanceux que jamais arrivées à moi, c'est que j'ai rencontré ma femme avant tout cela est arrivé.
He has accomplished so much career-wise and height-wise.
Il a accompli tellement de choses... question carrière comme question taille.
The difference between the US and France is that in the US meritocracy works, and if you bring skills to the table you're noticed and rewarded, so you have more chances to evolve career-wise.
Par contre, à la différence de la France, la méritocratie fonctionne ; et les compétences sont remarquées et valorisées, on peut rapidement évoluer.
I'm switching gears a little. Career-wise.
Je change de cap professionnel.
He has accomplished so much career-wise and height-wise.
Qui aime les week-ends ?
I spoke to my Manager and to Human Resources about where I see myself at the age of 35, career-wise.
Aujourd'hui, j'ai engagé avec mon Manager et les Ressources Humaines une réflexion sur mon projet de carrière à 35 ans.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 24. Exacts: 24. Temps écoulé: 72 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo