S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "check out of" en français

quitter
chèque de
Casablancas à se tirer de
Hello? - You need to check out of the hotel immediately.
Il faut quitter l'hôtel immédiatement.
We're supposed to check out of the hotel tomorrow.
On doit quitter l'hôtel demain.
Barb has decided it's time to check out of the family, taking the kids with her.
Barb a décidé de quitter la famille et elle prend les enfants.
You will need to check out of your room by 10 am on Saturday 26 March.
Vous devez quitter votre chambre avant 10h le samedi 26 mars.
- What time must I check out of the room?
- À quelle heure faut-il quitter la chambre?
All registered hotel guests must check out of the hotel by Monday 1. September 2014 the clock 11.00.
Tous les clients de l'hôtel enregistrés doivent quitter l'hôtel le lundi 1. septembre 2014 à 11.00.
What if I have to check out of the hotel prior to my scheduled departure date?
Que se passe-t-il si je dois quitter l'hôtel avant la date prévue de mon départ ?
I had to sit down and make lists, because I was ready to go; I was ready to check out of this world.
J'ai due m'assoir et faire une liste, car j'étais près à partir; J'étais près à quitter ce monde.
And if he does, you check out of here.
Je parie que non et si j'ai raison, tu quittes l'hôpital.
I will check out of my hotel and head home.
Je retournerai à mon hôtel avant de repartir chez moi.
You didn't even check out of the hotel.
Tu n'avais même pas réglé la note d'hôtel.
The latest resident to check out of the Coral Island retirement village.
Le dernier rŽsident partir du village de retraite de Coral Island.
Andrew, you can't check out of Texas.
Andrew, tu ne peux pas regarder en dehors du Texas.
Its time to check out of this dump...
Il est temps que je me tire d'ici.
You will not forget to check out of your homes.
Vous n'oublierez pas de rendre les clés de vos logements.
You can check out of here anytime.
Tu peux sortir d'ici n'importe quand.
I check out of the hotel at 3:00.
Je quitte l'hôtel à 15 h.
It's a mental institution, it's the kind you don't check out of.
Walker. C'est une institution psychiatrique, le genre qu'on ne quitte pas.
When I check out of here, I'm going to Promises.
Dès que je sors d'ici, je vais aux réunions.
The first thing we need to do, though... check out of this motel.
Mais la première chose à faire... c'est quitter ce motel.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 69. Exacts: 69. Temps écoulé: 495 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo