S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "clandestinely" en français

clandestinement
dans la clandestinité
manière clandestine
façon clandestine
secrètement
Small amounts of biological agent may be produced clandestinely in laboratories built for legitimate purposes.
De petites quantités d'agent biologique peuvent être produites clandestinement dans des laboratoires légitimes.
Yet, some inhabitants watch clandestinely video and TV programmes from the Republic of Korea.
Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.
Independent journalists and bloggers are forced to operate clandestinely.
Les journalistes indépendants et blogueurs sont contraints de travailler dans la clandestinité.
The government leaders are very threatened and live clandestinely.
Les dirigeants du gouvernement sont très menacés et vivent dans la clandestinité.
The reprisals they could incur force them to work clandestinely.
Les représailles qu'ils encourent les obligent à travailler de manière clandestine.
According to the Ministry of the Interior, 53 companies have not completed the relevant procedures and 20 are functioning clandestinely.
Selon le Ministère de l'intérieur, 53 n'ont pas procédé aux formalités requises et 20 fonctionnent de manière clandestine.
They were detained clandestinely and tortured before being executed in circumstances that would always remain unknown.
Détenue clandestinement, celle-ci est soumise à la torture avant d'être exécutée dans des circonstances qui resteront toujours inconnues.
In addition, agents recruited from within other UNITA structures worked clandestinely, reporting on their own colleagues.
En outre, des agents recrutés dans d'autres structures de l'UNITA s'emploient clandestinement à donner des renseignements sur leurs propres collègues.
Intentional abortion is performed clandestinely and is a contributing cause of death or related diseases.
L'avortement volontaire est pratiqué clandestinement et est cause de décès ou de maladies associées.
There are, of course, middlemen, who act clandestinely for generally affluent clients.
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
This penalty extends also to the employers and landlords of persons who have entered Algeria clandestinely.
Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.
Peasants living clandestinely cannot carry on their agricultural activities and have become non-productive.
Les paysans vivant dans la clandestinité ne peuvent mener leurs activités agricoles, et sont devenus improductifs.
Its engine is driven by the prospect of huge fortunes amassed clandestinely and quickly.
Il est alimenté par la perspective d'immenses fortunes amassées clandestinement et rapidement.
Abortions were therefore usually performed clandestinely, making it difficult to establish statistics.
Les interruptions de grossesse sont donc généralement pratiquées dans la clandestinité, ce qui rend difficile tout établissement de statistiques.
Informants operate clandestinely at all levels of society, including universities.
Des informateurs oprent clandestinement tous les niveaux de la socit, y compris dans les universits.
Newsletters are distributed to subscribers all over the world and are printed clandestinely in Burma.
Des bulletins d'informations sont diffusés aux abonnés du monde entier et imprimés clandestinement en Birmanie.
Many of them wish to emigrate anyway and attempt to cross the sea clandestinely.
Beaucoup veulent quand même émigrer et essayent de traverser la mer clandestinement.
People who understood German listened to it clandestinely.
Les gens qui entendaient l'allemand l'écoutaient clandestinement.
She says she crossed the border clandestinely.
Elle dit qu'elle a passé la frontière clandestinement.
The story of a woman trying to abort clandestinely, in a hostile environment.
L'histoire d'une femme qui essaie d'avorter dans la clandestinité et dans un environnement hostile.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 273. Exacts: 273. Temps écoulé: 109 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo