S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "climactic" en français

climatique
culminant
crucial
paroxystiques
The climactic change presents a serious threat to world peace.
Le changement climatique représente une sérieuse menace pour la paix dans le monde.
Oceana, her first album officially released in France, delivers a sound that both climactic and highly seductive.
Oceana, son premier album à sortir officiellement en France, révèle une musique climatique et très séduisante.
We recognize the threat of "global warming," climactic change, for all humanity.
Nous reconnaissons la menace du "réchauffement global", le changement climatique, pour toute l'humanité.
All these symptoms, from a Chinese Medical point of view, point to the climactic influence of the spring season - Wind.
Tous ces symptômes, d'un point de vue de la Médecine Traditionnelle Chinoise, pointez sur l'influence climatique de la saison printemps - le Vent.
Growing populations, climactic change and natural disasters had profoundly affected agricultural productivity.
La croissance démographique, les changements climatiques et les catastrophes naturelles ont profondément affecté la productivité agricole.
Other climactic factors Humidity is also closely monitored and controlled for greenhouse lettuce crops.
Autres facteurs climatiques L'humidité est aussi étroitement surveillée et contrôlée dans la serre.
This terrain, called thermokarst, can be induced by human activities or by climactic change.
Ce type de terrain, que l'on nomme « thermokarst », peut être induit soit par suite de l'activité humaine, soit par des changements climatiques.
And now the climactic Race around the School.
Et maintenant la course autour de l'école.
This is the only place I can see our climactic scene happening.
C'est le seul endroit où je vois se produire la scène la plus importante.
An experience that's... climactic... but fleeting.
Des expériences orgasmiques... Mais fugaces.
Sir Christopher now guides us through the climactic showdown between Harmonica and Frank.
Sir Christopher nous parle de la confrontation entre l'Harmonica et Frank.
Its location and altitude clearly define its climactic characteristics, which are those of the southern midlands.
Sa situation et son altitude définissent clairement ses caractéristiques climatiques propres des moyennes altitudes du sud.
Mr. Speaker, Canadian farmers are no strangers to the hardships of climactic extremes.
Monsieur le Président, les agriculteurs canadiens connaissent bien les effets des écarts climatiques extrêmes.
Here's the final, climactic hour of that performance.
Voici la dernière heure, ou plutôt l'apothéose, de sa performance.
Description LUZ uses emotional lighting technology to create an environment appropriate to any weather or climactic condition.
Description LUZ utilise une technologie d'éclairage émotionnel pour créer un environnement en harmonie avec les variations météorologiques et climatiques.
Single-handedly led the climactic charge at the battle of Katreen.
Il a mené seul la charge finale dans la bataille de Katreen.
Societal, institutional and environmental dynamics make drylands populations in Africa vulnerable to climactic fluctuations.
Les dynamiques sociétales, institutionnelles et environnementales rendent les populations africaines des terres sèches vulnérables aux fluctuations climatiques.
Together they should build institutes, in favorable climactic zones throughout the continent.
Ensemble, ils devaient bâtir des instituts dans le continent entier, dans les zones de climat favorable.
The climactic battle to kill the false being within and victoriously conclude the spiritual revolution.
Le combat décisif pour tuer l'être faux à l'intérieur de nous et conclure victorieusement la révolution spirituelle.
Shooting the climactic scene where Ruz uncovers the king's tomb required some imaginative solutions from set designer Jean-Marc Côté.
Le tournage de la scène palpitante où Ruz découvre la chambre funéraire a exigé toutes les ressources d'imagination du décorateur Jean-Marc Côté.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 170. Exacts: 170. Temps écoulé: 311 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo