S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "clog up" en français

encombrer
engorger
se boucher
obstruent
obstruer
bouches
If the goods have not been processed accordingly, they can be refused entry into the affected country, clog up air- and seaports and thereby delay the processing and release of essential relief supplies.
Si les articles en question n'ont pas subi le traitement prescrit, ils peuvent être interceptés à l'entrée du pays visé, encombrer les ports de mer et les aéroports et retarder ainsi le dédouanement de fournitures de secours essentielles.
If you need to share a lot of files and don't want to clog up your email account with them, ForgetBox offers an easy way to handle the task.
Si vous avez besoin de partager un grand nombre de fichiers et ne veulent pas encombrer votre compte de messagerie avec eux, ForgetBox offre un moyen facile de gérer la tâche.
This will clog up the justice system.
Cela va engorger le système de justice.
Is this not going to clog up the system a bit?
Cela ne vient-il pas un petit peu engorger le système?
Filters may occasionally clog up during the infusion.
Les filtres peuvent occasionnellement se boucher pendant la perfusion.
You seriously intend to clog up the courts to try someone on a couple of clerical errors?
Tu veux vraiment encombrer le tribunal pour un procès d'erreur administrative ?
He knows that he is also going to clog up the court calendars and the courts, and above all that he is going to add to the prison population.
Il sait qu'il va également encombrer les rôles de cour et les cours, et qu'il va surtout augmenter la population des prisons.
That should be enough to clog up that rupture, temporarily at least.
Assez pour combler cette figure, temporairement.
That could clog up the courts longer.
Cela ne ferait qu'engorger les tribunaux pendant plus longtemps.
Tiny particles of cholesterol rain down, clog up the small vessels of the kidneys.
De petites particules de cholestérol tombent et obstruent les petits vaisseaux rénaux.
It'll clog up in the desert.
Il va s'encrasser dans le désert.
They're not going to clog up Earth's ecosystems.
Ils ne vont pas obstruer les éco-systèmes de la terre.
They clog up my in-box at work.
Ça a bloqué ma boîte mail au travail.
This will only clog up credit creation.
Mais cela ne ferait que décourager la création de crédit.
Rail transport is relatively clean, safe and does not clog up even the busiest areas.
Le transport par rail est relativement propre, sûr et sans embouteillage même dans les zones les plus densément peuplées.
All he does is eat, sleep and clog up the toilets.
Il ne fait que manger, dormir et boucher les toilettes.
I'm expecting a call from New York and I don't want to clog up me mobile.
J'attends un appel de New York, je veux pas saturer ma ligne.
White blood cells accumulate, clog up the lungs, lead to heart problems.
L'accumulation des globules blancs a encombré les poumons, d'où les problèmes cardiaques.
I don't want you to clog up your arteries and keel over at the table.
Je pense à tes artères, je veux pas que tu t'écroules à table.
Guar gum, Red Dye Number 5 and enough cholesterol to clog up your arteries like a drain full of greasy hair.
Gomme de guar, Rouge numéro 5 et assez de cholestérol pour boucher vos artères comme une canalisation remplie de cheveux gras.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 61. Exacts: 61. Temps écoulé: 96 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo