S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "clutter up" en français

encombrer
attrouper
Look, the judge doesn't want to clutter up his docket.
Écoutez, le juge ne veut pas encombrer son registre.
Aliases can clutter up your desktop and slow down navigation.
Les alias peuvent encombrer votre bureau et ralentir la navigation.
Yes, but I do not want to clutter up the line.
Oui, mais je ne veux pas encombrer la ligne.
The rest just clutter up your computer and leave a trail of evidence.
Le reste ne fait qu'encombrer votre ordinateur et laisse des traces de votre passage.
See, now you don't have to clutter up your calendar with all of their b. S. Charity events.
Maintenant tu auras pas à encombrer ton calendrier avec ces œuvres caritatives pourries.
Do not clutter up your computer software, we will not use.
Ne pas encombrer votre logiciel, nous n'utiliserons pas.
Some of these are embedded links to external services, not Firefox-style plug-ins, but that's a good thing: they don't clutter up and slow down your browser.
Certains d'entre eux sont incorporés des liens vers des services externes, Firefox n'est pas le style de plug-ins, mais c'est une bonne chose : ils n'ont pas encombrer et ralentir votre navigateur.
If you want to listen to music or watch a video, but you don't want to clutter up your desktop with another window, you can use the Windows Media Player mini Player feature.
Pour écouter de la musique ou regarder une vidéo sans encombrer votre Bureau d'une autre fenêtre, utilisez la fonction mini lecteur du Lecteur Windows Media.
Aliases can clutter up your desktop and slow down navigation. Invalid aliases only make it worse. iClean first attempts to automatically reattach these aliases to the original file or application.
Les alias peuvent encombrer votre bureau et ralentir les opérations de navigation et les alias non valides peuvent affecter considérablement les performances du système. iClean tente d'abord de rétablir le lien entre ces alias et le fichier ou l'application d'origine.
Once you have read the e-mail, and no longer need, why bother letting it clutter up your Inbox?
Une fois que vous avez lu votre message, et que vous n'en avez plus besoin, pourquoi le laisser encombrer votre boîte de réception?
This behaviour may clutter up the original string with unexpected spaces.
Ce comportement peut ajouter des espaces non désirées dans un mot de la chaîne originale.
Don't clutter up prisons with guys like me.
Emprisonnez pas des gars comme moi.
You know, Dad hates it when you clutter up the house.
Tu sais, papa déteste quand on encombre la maison.
Don't clutter up a clever scheme with morality.
Ne viens pas ruiner un plan audacieux avec ta morale.
This atrophy of action causes the undistributed metaphysical particles to clutter up the atmospheric continuum, thereby creating a bilateral transcendental trauma.
Cette atrophie fait que les particules métaphysiques non distribuées bouchent le continuum atmosphérique, créant ainsi un traumatisme transcendantal bilatéral.
You trip over them, they clutter up the décor... wires are a nuisance.
Vous pouvez y trébucher, ils encombrent le décor, en fait, ils constituent une véritable nuisance.
You clutter up the house too much with outside things.
N'y a-t-il pas assez de fleurs comme ça dans le jardin?
How does it serve the voters to clutter up the stage?
Vous ne devriez pas être là.
How does it serve the voters to clutter up the stage?
Pourquoi vouloir encombrer le plateau du débat?
Make a page for old donations, we don't want to forget the past ones, but they'd clutter up the page of current donations.
Faire une page pour les anciens dons, nous ne voulons pas les oublier, mais ils ne doivent pas surcharger la page des dons actuels.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 90. Exacts: 37. Temps écoulé: 137 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo