S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "compensate with" en français

compenser avec
compenser par
Compensez avec
The Transporter Chief tried to compensate with a second beam.
L'officier a dû essayer de compenser avec un second rayon.
But I'm learning to compensate with my left.
Mais je suis en train d'apprendre à compenser avec ma gauche.
They also realized that they had to diversify their economy and compensate with other sources of economic activity.
Ils se sont aussi dit qu'il fallait diversifier leur économie et compenser par d'autres sources d'activités économiques.
In such cases, management must be aware of the risks and compensate with other controls.
Dans ces cas, la direction doit être consciente des risques et doit les compenser par d'autres contrôles.
As I don't have for instance the required technic, I had to compensate with my physical and that's why I get tired faster than normally.
En même temps, étant donné que je n'ai pas encore la technique nécessaire, j'ai dû compenser avec mon physique ce qui m'a amené à fatiguer plus rapidement.
Finally, reduce meal portions and compensate with mid-morning and mid-afternoon snacks to help stabilize blood sugar levels, which influence cholesterol production.
Finalement, diminuer les portions aux repas et compenser par des collations en matinée et en après-midi pour éviter les fluctuations de glycémie car elles affectent la production de cholestérol.
Thus, you will be punished on the elongation but can compensate with a good note of change of foot rather than a zero if not executed.
Ainsi, vous serez sanctionné sur l'allongement mais pourrez compenser avec une bonne note de changement de pied plutôt qu'un zéro s'il n'est pas exécuté.
Lily would compensate with a body pillow she dressed up and named Marshpillow.
Lily voulait compenser avec un oreiller en forme de corps elle l'a habillé et appelé Marshpillow
Now we know I have a longer stride, but I'm assuming your superior physical fitness will allow you to compensate with greater speed.
Maintenant on sait que j'ai une plus longue foulée. mais je suppose que ton physique supérieur te permettra de compenser avec une plus grande vitesse.
of875 | 2013-09 | Course partially strongly sloping, so that you can compensate with wedges not quite
of875 | 2013-09 | Cours pente partiellement fortement, de sorte que vous pouvez compenser avec des coins pas tout à fait
How much you spend on real estate may depend on what area of the country you live in. And remember: if you clock in high on the real-estate debt, you probably want to compensate with a lower debt/income ratio.
Le montant de vos dépenses immobilières peut dépendre de la région où vous vivez. Rappelez-vous ceci: si votre dette immobilière est élevée, vous voudrez probablement la compenser par un ratio dette/revenu plus faible.
The more one tries to compensate with presents and little snacks, all the more the sense is lost of the most painful and profound wounds of the soul.
Plus on cherche à compenser avec des cadeaux et des goûters, plus on perd le sens des blessures - plus douloureuses et plus profondes - de l'âme.
The more you try to compensate with gifts and snacks, the more you lose your sense of these spiritual wounds - so painful and so deep.
Plus l'on cherche à compenser par des cadeaux et des friandises, plus l'on perd le sens des blessures - plus douloureuses et profondes - de l'âme.
The greatest defect is the deficiency in principle and vision, a deficiency for which the government attempts to compensate with bland rhetoric.
Le plus grand défaut du discours du Trône est l'absence de principes et de vision, absence que le gouvernement entend compenser par de belles paroles creuses.
That is how I see it. And this is different schoffele place far not to explain away from the center... The parking lot is so wrong that because I did not want to sleep because you can compensate with nobody.
Voilà comment je vois. Et cela est différent lieu de schoffele loin pour ne pas expliquer l'écart du centre... Le parking est si mal parce que je ne voulais pas dormir parce que vous pouvez compenser avec personne.
Unlike other diet regimen tablets, Phen 375 makes use of a distinctive fat burning formula to help the physical body eliminate fat without needing to compensate with hours as well as hrs of exercise or, even worse, very rigorous diet plans.
Contrairement à d'autres comprimés pour maigrir, Phen 375 utilise une formule de combustion des graisses distincte pour aider le corps à éliminer les graisses sans avoir à compenser avec des heures et des heures de séance d'entraînement ou, pire encore, les régimes extrêmement rigoureuses.
Multiply the number of tons of CO2 to compensate with CHF 37.-. Transfer this amount to our bank account with the comment "CO2-compensation" (here you find additional information regarding the transfer).
Multipliez le nombre de tonnes CO2 à compenser par CHF 37.-. Versez-nous le montant sur notre compte avec la mention "compensation CO2" (vous trouvez Hinweise für die ici les informations relatives au transfert).
He says I compensate with humor.
Il dit que je dois compenser avec de l'humour.
The government would have to compensate with hundreds of millions of dollars to do that.
Le gouvernement pourrait alors se retrouver dans l'obligation de lui verser des centaines de millions de dollars en indemnisation.
I'll compensate with dead weight.
Je mettrai un poids mort pour compenser.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 50. Exacts: 50. Temps écoulé: 153 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo