S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "conciliate" en français

Voir aussi: to conciliate
Chercher conciliate dans: Définition Conjugaison Synonymes
concilier
apaiser
conciliation
conciliez

Suggestions

163
This should conciliate the exercise of the right to strike with the enjoyment of the constitutionally protected rights of the person.
Cela devrait concilier l'exercice du droit de grève et la jouissance des droits de la personne protégés par la Constitution.
The St Petersburg Declaration of 1868 recognised that future attempts to regulate armed conflict would have to 'conciliate the necessities of war with the laws of humanity'.
Dans la Déclaration de Saint-Pétersbourg de 1868, il a été reconnu que, dans les futures tentatives visant à réglementer les conflits armés, il faudrait «concilier les nécessités de la guerre avec les lois de l'humanité».
Faced with difficult questions in foreign, fiscal, and social policy, he would be wise to turn toward the center rather than conciliate his conservative base, but it remains unclear whether the politics of conviction or of pragmatism will prevail.
Face aux questions difficiles en matière de politique étrangère, fiscale et dociale, il serait avisé de se tourner vers le centre plutôt que de concilier sa base conservatrice, mais la politique qui prévaudra entre la politique de conviction ou la politique pragmatique reste incertaine.
In the language of a notable declaration in this regard (the St. Petersburg Declaration of 1868), international humanitarian law is designed to "conciliate the necessities of war with the laws of humanity".
Pour citer une déclaration célèbre adoptée dans ce domaine (la Déclaration de Saint-Pétersbourg de 1868), le droit international humanitaire vise à concilier «les nécessités de la guerre» avec «les lois de l'humanité».
Once the case has been brought to their attention, the police must resolve it on the same principles (unity, harmony and family contentment), making every effort to educate the parties and conciliate between them to restore mutual understanding and confidence.
Une fois informée du cas, la police doit le résoudre sur la même base citée précédemment (solidarité, concorde et bonheur) en s'efforçant de concilier et d'éduquer les parties pour qu'elles s'entendent de nouveau et se fassent mutuellement confiance.
It presents national and regional policies/strategies and proposes the creation of a Code of Good Conduct defining a "Green Fuel for Development" label that could conciliate West Africa's commercial, energetic and food objectives to find West Africa's place on the new worldwide energy market.
Un code de bonne conduite définissant le cahier des charges d'un label « Carburant Vert - Carburant du Développement » pourrait concilier les ambitions commerciales, énergétiques et alimentaires ouest-africaines tout en permettant à la région de trouver sa place dans le nouveau marché mondial de l'énergie.
Conciliate national and regional priorities.
Concilier les priorités nationales et régionales.
It has three parts; negotiate, conciliate and mediate.
Il comporte trois étapes: négociation, conciliation, arbitrage.
Collective bargaining has four parts: negotiate, conciliate, mediate and a settlement mechanism.
La négociation collective comporte quatre volets: la négociation, la conciliation, la médiation et le règlement.
They investigate and conciliate complaints of discrimination from NSW Indigenous people and develop and implement a planned and structured outreach programme.
Ces fonctionnaires enquêtent sur les plaintes pour discrimination formulées par des autochtones de l'État et cherchent des moyens de règlement amiable ; ils élaborent et appliquent un programme planifié et structuré de services de terrain.
Labour courts conciliate and adjudicate individual and collective labour disputes between employees and employers, including disputes in the public administration.
Les tribunaux du travail jouent un rôle d'arbitre et statuent dans les conflits du travail, collectifs ou individuels, qui surgissent entre employés et employeurs, notamment dans l'administration publique.
On the latter, the Office is also mandated to mediate and conciliate between the complainant and the agency affected.
À propos de ce dernier point, le Bureau est aussi chargé de servir de médiateur et de conciliateur entre le plaignant et l'organisme visé.
The bill provides for the establishment of an Equal Opportunity Commission to, inter alia, receive, investigate and, as far as possible, conciliate allegations of discrimination.
Il prévoit la création d'une commission de l'égalité des chances chargée entre autres de recevoir des plaintes faisant état de discrimination, d'enquêter à leur sujet et, dans la mesure du possible, de faire oeuvre de conciliation.
Persons with complaints regarding the above conditions of employment have the right pursuant to section 36 of the Employment Act to complain to an inspector who must try and conciliate and settle the matter.
Les personnes ayant une revendication concernant les conditions de travail susmentionnées ont le droit, conformément à l'article 36 de la loi sur l'emploi, de porter plainte auprès d'un inspecteur qui doit tenter une conciliation et régler l'affaire.
It is a form of coercion used by one party against the other to drive them back to one of the three real parts of collective bargaining: negotiate, conciliate, mediate.
C'est une forme de coercition qu'une partie utilise contre l'autre pour la forcer à reprendre l'un des trois véritables éléments de la négociation collective: la négociation, la conciliation ou la médiation.
Section 27 sets out the functions of the Commission which are inter alia, to work towards the elimination of discrimination and to receive, investigate, and as far as possible, conciliate allegations of discrimination.
La section 27 énumère les fonctions de cette commission qui sont notamment d'œuvrer à l'élimination de la discrimination et de recevoir et instruire les allégations de discrimination et, autant que possible, de privilégier la conciliation.
Can't we just start again? Conciliate?
On pourrait pas passer l'éponge?
Son of God, conciliate us.
Fils de Dieu, réconcilie-nous.
Historically, the chances of a panellist actually being asked to arbitrate or conciliate a case are quite small.
D'après ce que nous avons vu jusqu'ici, il est plutôt rare qu'un arbitre ou un conciliateur inscrit sur les listes soit appelé à agir à titre de président.
The AHRC has the ability to investigate and conciliate complaints of disability discrimination under the DDA.
La Commission australienne des droits de l'homme est habilitée à instruire les plaintes faisant état d'actes de discrimination fondée sur le handicap, et à les résoudre à l'amiable.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 26. Exacts: 26. Temps écoulé: 50 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo