S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "craved" en français

imploré
désirais
désirait
un grand besoin
aspirait
manque par rapport
avait soif
envie
avait besoin
eu besoin
Dutch Passion customers have always craved a 100% Haze strain together with reduced flowering times and respectable yields.
Les clients de Dutch Passion ont toujours imploré une variété 100% Haze associé à un temps de floraison réduit et des récoltes respectables.
Bikers have traditionally loved the factorys free one-hour tour, but they craved a more in-depth look at the manufacturing process.
Bikers ont traditionnellement aimé les factorys gratuit d'une heure tournée, mais ils imploré une plus-regard approfondi sur le processus de fabrication.
I craved so much for this in London...
Je désirais beaucoup pour ce à Londres...
I craved you so violently that I could deny you nothing.
Je te désirais tant que je ne pouvais rien te refuser.
Blood had made us reborn, and it was blood that we craved above all else.
Le sang nous avait fait renaître, et c'était le sang que l'on désirait plus que tout.
Men whose admiration I already had and whose respect I never craved.
Les hommes qui m'admiraient déjà et dont je ne désirais pas le respect.
But really what I craved was the ability to explore, and not be stuck in one spot.
Mais vraiment ce que je désirais était la possibilité d'explorer, et ne pas être coincé dans un seul endroit.
I used the magic you so despise to give your barren wife the son you craved.
J'ai utilisé la magie que tu méprises tant pour donner à ta femme stérile le fils que tu désirais.
Barry always craved a little discipline.
Barry a toujours eu besoin d'un cadre.
He just craved a little affection.
Il avait besoin d'affection et d'un amour qui compte sur lui.
Recipes tested, approved and craved for by our junior tasters.
Recettes testées, approuvées et re-demandées par nos goûteurs-junior.
Even when I was a coward, I craved power.
Même quand j'étais un lâche, j'avais une soif de pouvoir.
He's always craved the limelight.
Il voulait être sous les projecteurs.
His subconscious craved it, needed it.
Son subconscient le voulait, en avait besoin.
I saw in your eyes how you craved to defy order of his death.
J'ai vu dans vos yeux comment vous avez imploré pour défier l'ordre de sa mort.
Least loved by your mother, who craved a daughter.
Mal aimé d'une mère qui voulait une fille.
In the past, I craved my parents' love.
Autrefois, je mendiais l'amour de mes parents.
I craved better reading materials and he gave me Vieira.
Je voulai lire quelque chose de mieux... et là, il m'a donné Vieira.
Pakistan had craved Indian territory from the outset.
Le Pakistan convoite depuis toujours le territoire indien.
I think... I just craved being humiliated when you and I were together.
Je crois que j'avais simplement eu un grand besoin d'être humilié quand toi et moi on était ensemble.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 165. Exacts: 165. Temps écoulé: 107 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo