S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "culled" en français

Chercher culled dans: Définition Synonymes
éliminé
abattus
abattues
qualité inférieure
récoltée
mis à mort
réformés
été récoltés
puisées
abattage sanitaire
collectées
rebut
triés
Madam Speaker, clearly there was no mention that the herd inside the park has to be culled.
Madame la Présidente, on n'a manifestement pas mentionné que le troupeau se trouvant dans le parc doit être éliminé.
It could be a cancerous eye, a hoof disease or any reason at all that would cause the animal to be culled and sent to auction.
Ça peut être un oeil cancéreux, une maladie des sabots ou n'importe quelle autre raison qui fait que l'animal doit être éliminé et vendu aux enchères.
According to this request 1351 animals were culled.
Selon cette demande, 1351 animaux ont été abattus.
They believe that humans as a species are out of control, need to be culled.
Ils croient que les humains, en tant qu'espèce hors de contrôle, doivent être abattus.
A total of about 2.3 million birds have been culled since the outbreak.
Depuis, quelque 2,3 millions de volailles ont été abattues.
culled and thrown into the water!
Abattues et jetées à l'eau!
How many animals have been culled?
Combien d'animaux ont été abattus?
Added to this was the lack of assurance as to exactly how many animals had been culled.
À cela s'ajoutait l'absence d'assurance sur l'exactitude du nombre d'animaux abattus.
Animals in a protection zone around a site of FMD infection need not be culled, therefore, but may remain alive after vaccination.
Les animaux se trouvant dans la zone de protection autour d'un foyer de fièvre aphteuse ne doivent donc pas être abattus mais peuvent rester en vie après une vaccination.
We are a stain on the planet and we will destroy it, along with all the species that inhabit it, unless humans are dramatically culled.
Nous sommes un fléau pour cette planète, et nous la détruirons, avec toutes les espèces qui l'habitent, sauf si les humains sont abattus.
The delays in removal carcasses of culled animals were criticised.
Les retards pour l'enlèvement des carcasses des animaux sacrifiés ont été critiqués.
Her final concepts were culled from over 2,000 sketches.
Ses concepts définitifs ont été choisis parmi plus de 2000 esquisses.
We also had the culled cow program, which was another $120 million.
Nous avons également mis sur pied le programme de la vache de réforme, dans lequel nous avons injecté 120 millions de dollars supplémentaires.
In the fall, they would sell their culled cattle and that provided the income for family life.
À l'automne, ils avaient coutume de vendre leurs vaches de réforme et c'était le revenu qui servait pour la vie familiale.
Last year many of the culled cows and some of our beef were going to Pennsylvania.
L'année dernière, un grand nombre de vaches de réforme et de bovins ont été envoyés dans des abattoirs en Pennsylvanie.
5.3.25 Files are currently being culled according to DFAIT standards under spousal contract.
5.3.25 Dans le cadre d'un contrat accordé à un conjoint, la mission fait actuellement trier ses dossiers conformément aux normes du MAECI.
Until it was culled by the Wraith.
Jusqu'à l'arrivée des Wraiths.
Well, we had human intelligence from local tribal assets and culled communication cables.
Eh bien, nous avions l'intelligence humaine provenant des ressources tribales locales et supprimé les câbles de communication.
All wickedness must be culled from the flock.
Toute vilenie doit être supprimée du troupeau.
We'd be culled down to a short brigade.
Nous ne choisirions qu'une petite brigade.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 276. Exacts: 276. Temps écoulé: 83 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo