S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "dealbreaker" en français

cas de rupture
dealbreaker
That's a dealbreaker, ladies!
"c'est un cas de rupture, les filles !"
"If your man owns a diamond necklace that says open marriage, that's a dealbreaker"!
S'il a un collier de diamants qui dit : mariage libre, c'est un cas de rupture !
Look, I know you're upset, but Jenna fully acknowledges that you write the "Dealbreaker" sketches together.
Tu es en colère, mais Jenna reconnaît que vous avez écrit "cas de rupture" ensemble.
And you know who else loves "Dealbreaker"?
Tu sais qui aime le cas de rupture ?
You are the dealbreaker!
C'est vous, le cas de rupture !
Dr. Liz, we need some advice from the dealbreaker lady.
Dr Liz, - on veut vos conseils.
I have to be honest - it was my concern that the whole killing thing would have been a dealbreaker for you.
Je dois être honnête, j'avais peur que le fait de tuer soit un vrai dilemme pour toi.
What could be a dealbreaker, however, is the lack of storage space.
Un bémol, par contre, le manque d'espace de chargement.
It isn't a dealbreaker if you can't get down there immediately though, as the document will continue to live in the cloud for ten days.
Ce n'est pas dealbreaker si vous ne pouvez pas obtenir là-bas immédiatement si, que le document sera de continuer à vivre dans le nuage pendant dix jours.
It's not a dealbreaker - and the matte screen was great at fending off outdoor glare - but when on-screen text runs small, it can be tough to read.
Ce n'est pas un dealbreaker - et l'écran mat était grande à repousser l'éblouissement en plein air - mais quand le texte à l'écran fonctionne petite, il peut être difficile à lire.
But Ethan was the dealbreaker.
Mais Ethan a été l'élément déclencheur.
And also a dealbreaker.
But here is the dealbreaker.
Mais à une condition.
Obviously a dye pack is a dealbreaker...
Obviously a dye pack is a dealbreaker...
Ne le mouillez pas.
Dealbreaker had a blind item about him.
I'm meeting a book agent about writing a dealbreaker book.
Un agent veut que j'écrive un livre "cas de rupture".
But if I find somebody and you don't, that's a dealbreaker for me. I can't do that. No, don't do that.
mais si je trouve quelqu'un et pas toi, je ne le fais pas.
And also a dealbreaker.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 19. Exacts: 19. Temps écoulé: 51 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo