S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "disinherit" en français

You can't usually disinherit your children.
Tu sais qu'on n'a pas le droit de déshériter ses enfants.
Filling out the paperwork to disinherit you abortion-should-have-beens.
Je remplis de la paperasse pour vous déshériter les j'aurais-dû-vous-avorter.
I'll disinherit her from my property.
Je vais la déshériter de tous mes biens.
I can never disinherit my daughter.
Je ne pourrais jamais déshériter ma fille.
If I tell the judge it was a joke Volpone will disinherit me.
Si je dis au juge que c'était une farce, ...Volpone va me déshériter.
He never threatened to disinherit me.
Il n'a jamais menacé de me déshériter
It's his impression that you mean to disinherit them.
Il a l'impression que tu entends les déshériter.
Therefore under this provision it is unlawful to disinherit a child.
En vertu de cette disposition, il est donc illégal de déshériter un enfant.
At any moment, he will disinherit Commodus and proclaim Livius his heir.
A tout moment il peut déshériter Commode en faveur de Livius.
Well, if you don't, my father could disinherit me.
Si tu n'acceptes pas, mon père risque de me déshériter.
His father was going to disinherit him and Belgard said he'll kill you both himself unless we took you away.
Son père allait le déshériter et Belgard voulait vous tuer tous les deux lui-même, si nous vous n'avions ecarté.
In particular, the law on inheritance followed the French pattern whereby a person could not completely disinherit his or her children.
Plus particulièrement, le droit relatif aux héritages suit le modèle français selon lequel une personne ne peut déshériter totalement son enfant.
I know they argued, and he threatened to disinherit her.
Qu'ils se disputaient, qu'il la menaçait de la déshériter.
She threatened to disinherit me unless I broke the whole thing off immediately.
Elle a menacé de me déshériter si je ne rompais pas immédiatement.
It is necessary that the will is approved (sealed) by the vizier himself who can disinherit if goods were ill-gotten.
Il faut que le testament soit approuvé (scellé) par le vizir lui-même qui peut déshériter si les biens ont été mal acquis.
The testator may disinherit a descendant only in special cases laid down by the law.
Le testateur ne peut déshériter un de ses descendants que dans des circonstances spéciales définies par la loi.
She said if I didn't get it back for her, she'd disinherit me.
Elle disait que si je ne les récupérais pas pour elle, elle allait me déshériter.
I'd like to be rich in order to disinherit you!
J'aimerais être riche pour te déshériter !
I know they argued, and he threatened to disinherit her.
Je sais qu'ils s'étaient disputés, et qu'il avait menacé de la déshériter
Mortimer, be quick, be clear, or I swear I'll disinherit you.
Mortimer, sois bref et précis ou je vais... te déshériter !
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 74. Exacts: 68. Temps écoulé: 115 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo