S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "drive her over the edge" en français

I mean, us hanging out like this would completely drive her over the edge.
Je veux dire, nous deux trainant comme ça la ferait sortir de ses gonds.
Would completely drive her over the edge. I guess the next's round's on me.
J'imagine que la prochaine tournée est pour moi.

Plus de résultats

Men are still inventing ways to drive women over the edge.
Les hommes inventent encore des façons de pousser les femmes à bout.
Men are still inventing ways to drive women over the edge.
Les hommes inventent toujours des moyens pour faire perdre la tête des femmes.
But what they put you through would drive anyone over the edge.
Mais ce qu'ils vous ont fait conduirait n'importe qui à se jeter par dessus bord.
Despair destined to drive you over the edge.
Désespoir destiné à vous amener au bord du gouffre.
Because when you drive Chuck over the edge, it's you who will wind up roadkill.
Parce que quand vous poussez Chuck vers le bord du gouffre, c'est vous qui finissez mal en point.
This being Vegas, it's enough to drive a lunatic over the edge.
Et étant à Vegas, ça suffit pour pousser les lunatiques à bout.
Not only can anger drive you over the edge, when it does, you can take an awful lot of other people with you.
Non seulement la colère vous fait perdre le contrôle, mais vous risquez d'entraîner beaucoup de gens avec vous.
If you thought the ludo night was exciting... this'll drive you right over the edge.
Si vous aviez trouvé la soirée petits chevaux excitante... ceci vous rendra complètement hystérique.
Not only can anger drive you over the edge when it does, you can take an awful lot of other people with you
Non seulement la colère peut vous emmener au bord du précipice et quand cela arrive, vous pouvez emmener un nombre effrayant de gens avec vous.
Someone pushed her over the edge.
Quelqu'un l'a poussé dans le vide.
Seeing you could send her over the edge.
Te voir pourrait la faire basculer.
It must've sent her over the edge.
Ça l'a précipitée dans le gouffre.
Something that pushed her over the edge.
Quelque chose lui a fait perdre pied.
That's what sent her over the edge.
Tout le monde lui faisait ça.
It could push her over the edge.
Il pourrait la pousser à bout.
Something happened to her, put her over the edge.
Quelque chose lui est arrivée, qui l'a poussée à bout.
Or lied to Christina to push her over the edge.
Ou elle a menti à Christina pour la pousser à bout.
That's what pushed her over the edge.
C'est ce qui l'a fait disjoncter.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 325340. Exacts: 2. Temps écoulé: 2266 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo