S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "drive me home" en français

me ramener chez moi
me raccompagner
me conduire à la maison
me ramener à la maison
me reconduire à la maison
me reconduire chez moi
ramenez-moi
me ramènes chez moi
me conduire chez moi
me ramènes à la maison
me ramènera
ramène moi a la maison
me raccompagniez
And have them come and drive me home.
Et il doit venir et me ramener chez moi.
Giving you the opportunity to drive me home.
Te donner l'opportunité de me ramener chez moi.
You know, it was really sweet of you to drive me home.
C'est très gentil de me raccompagner.
The people I came with want to stay so I thought maybe you'd like to drive me home.
Mes amis veulent rester... j'ai pensé que vous pourriez me raccompagner.
I'm sure Susan can drive me home.
Je suis sure que Susan peut me conduire à la maison.
You did not have to drive me home from the train station.
Tu n'avais pas à me conduire à la maison depuis la gare.
I asked him to drive me home.
Je lui ai demandé de me ramener chez moi.
And I asked Damien to drive me home.
Alors, j'ai demandé à Damien de me ramener chez moi.
One of you all will drive me home because my bike is messed up.
Vous allez me ramener chez moi, mon vélo est bousillé.
I remember Bert's mom coming into the backyard with this weird look on her face and telling me that she was going to drive me home.
Je me rappelle la mère de Bert arriver dans le jardin, avec une expression bizarre, et me dire qu'elle allait me ramener chez moi.
Look, the very least that you can do is help me out and drive me home.
Écoute, le moins que tu puisses faire c'est m'aider et me ramener chez moi.
No, i... I didn't. Jackie said to drive me home.
Jackie t'a dit de me ramener chez moi.
Cordelia, could you please drive me home?
Cordelia, tu peux me raccompagner?
Yes, I know, darling, but he happened to drop by the Bazaar, and asked if he could drive me home.
Je sais, mais il est passé à la vente de charité et il a offert de me raccompagner.
Can you please drive me home?
S'il vous plaît, vous pouvez me ramener chez moi ?
Just drive me home now, okay?
Contente-toi de me ramener chez moi, OK ?
I'm not going to let you drive me home like an invalid, okay?
Tu vas pas me ramener chez moi comme une invalide ?
You want to drive me home in your new ride? Sure.
Tu veux me conduire à la maison dans ta nouvelle voiture ?
You make dinner and put the kids to bed and fold my laundry, and then take the bus to the bar and drive me home.
Fais le dîner et couche les enfants, plie mon linge, puis viens en bus au bar pour me raccompagner.
Can't you pick me up and drive me home?
Peux-tu venir me chercher et me conduire à la maison?
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 133. Exacts: 133. Temps écoulé: 151 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo