S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "drug trafficker" en français

trafiquant de drogue
narcotrafiquant
trafiquants de drogues
trafiquante de drogue
dealer

Suggestions

Her husband was a Miami drug trafficker.
Son mari était un trafiquant de drogue à Miami.
Major drug trafficker in Panama. Supplying to someone on this aircraft.
Un grand trafiquant de drogue au Panama qui approvisionnait quelqu'un sur cet avion.
We don't trust any drug trafficker.
On ne fait tout simplement confiance à aucun narcotrafiquant.
And according to Forbes Magazine, he's a drug trafficker.
Mais selon le magazine Forbes, c'est un narcotrafiquant.
We cannot allow the drug trafficker to hold sway again.
Nous ne pouvons permettre aux trafiquants de drogues de régner à nouveau.
I remember as a serving officer that in an investigation there was always this matter of trying to seize the goods, whether it was a drug trafficker or some other organized criminal group.
Je me souviens que, quand j'étais agent de police, lors des enquêtes sur des trafiquants de drogues ou un autre groupe de crime organisé, on essayait toujours de saisir les biens.
This guy's a heavy-duty drug trafficker.
Ce gars-là est un gros trafiquant de drogue.
Alfredo Montez - he's a paroled drug trafficker... turned "legitimate" computer consultant.
Alfredo Montez - il est un trafiquant de drogue en liberté conditionnelle... transformé "légalement" en consultant en informatique.
The second case relates to a detainee who was suspected of being a drug trafficker.
La deuxième affaire concerne un détenu soupçonné d'être un trafiquant de drogue.
The latest example of this is Mr. Lagana, a notorious drug trafficker specializing in money laundering who, unfortunately, was granted parole after serving one-sixth of his sentence.
Le dernier exemple en date est celui de M. Lagana, narcotrafiquant notoire spécialisé dans le blanchiment d'argent, qui, malheureusement, a bénéficié d'une libération conditionnelle au sixième de sa peine.
So how long you been a drug trafficker?
Depuis quand tu es trafiquant de drogue?
That his actions directly resulted in the apprehension... of known drug trafficker Arturo Braga.
Toretto et du fait que ses actions ont permis l'arrestation du trafiquant de drogue Arturo Braga.
We brought back very significant information... about a major drug trafficker.
On a fourni des informations essentielles sur un très gros trafiquant de drogue.
After his death, Vanoy Murillo joined the drug trafficker Alejandro Bernal Madrigal (known under the alias Juvenal).
Après la mort d'Escobar, Vanoy Murillo rejoint le trafiquant de drogue Alejandro Bernal Madrigal (connu sous le pseudonyme de Juvenal).
Kuwait airport authorities arrested a Pakistani drug trafficker travelling on a forged passport (Kuwait Times 5 Dec. 2005).
Les autorités de l'aéroport du Koweït ont arrêté un narcotrafiquant pakistanais qui voyageait au moyen d'un passeport contrefait (Kuwait Times 5 déc. 2005).
Again, the Bloc Quebecois said repeatedly that it was unacceptable to see a notorious drug trafficker take advantage of that procedure.
Encore une fois, le Bloc québécois a souvent répété qu'il était inacceptable de voir un important narcotrafiquant profiter de cette procédure.
[7] In 1989, the US army intervened in Panama to overthrow the regime of General Manuel Noriega, then presented as a drug trafficker.
[8] En 1989, l'armée états-unienne est intervenue au Panama pour y renverser le régime du général Manuel Noriega, présenté comme un trafiquant de drogue.
He claims that his and his wife's and children's life and safety are in danger because they belong to the family of an alleged drug trafficker who was murdered.
Il affirme que sa vie et celle de son épouse et leurs enfants ainsi que leur sécurité sont menacées à cause de leur appartenance à la famille d'un présumé narcotrafiquant qui a été assassiné.
And you say that you're not... a drug trafficker?
Et vous affirmez que vous n'êtes pas un trafiquant de drogue?
I do not know if he still feels the same way after the unfortunate events in Alberta where three police officers were killed by a drug trafficker.
Je ne sais pas s'il a la même opinion depuis les événements malheureux où trois policiers sont décédés en Alberta, tués par un narcotrafiquant.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 107. Exacts: 107. Temps écoulé: 169 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo