S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "drumbeat" en français

battement de tambour
roulement de tambour
drumbeat
bruit des tambours
It's a drumbeat right to the grave.
C'est un battement de tambour jusqu'à la tombe.
Transf. sense of "drumbeat" is recorded from 1755.
Le transfert de sens « battement de tambour » est observé dès 1755.
On August 29 for the first time after gostpitalya I take off on a fighting task Suddenly - what for the devil? - some extraneous noise, like a drumbeat.
Le 29 août pour la première fois après gostpitalya je pars sur la mission de combat Soudain - que pour les lignes ? - Quelque bruit étranger, comme le roulement de tambour.
LOS ANGELES -- Nuclear facilities as military targets? The drumbeat appears to be growing louder.
LOS ANGELES -Les installations nucléaires tendent à devenir des cibles militaires, le roulement de tambour est de plus en plus fort.
Video: Matt Thompson, Mozilla Drumbeat, a Mozilla Foundation project - Six Words that can Change Your (Digital) Life
Vidéo: Matt Thompson, Mozilla Drumbeat, projet de la fondation Mozilla - Comment le web ne changera pas le monde...
British Columbia Association of Aboriginal Friendship Centres $47,875 Drumbeat Aboriginal Youth Newsletter This project created an e-zine for Aboriginal youth involved with the Friendship Centres in British Columbia.
Drumbeat, cybermagazine pour les jeunes Autochtones Ce projet consiste en la création d'un cybermagazine pour les jeunes Autochtones participant à des centres d'amitié en Colombie-Britannique.
"This faint drumbeat in my heart awakes..."
Ce faible battement de tambour dans mon cœur se réveille...
And this drumbeat goes on and on at all levels in schools, society, the media and the entertainment business.
Et ce battement de tambour continue sans arrêt à tous les niveaux dans les écoles, la société, les media et l'affaire de divertissement.
Now the funerals occur with a daily drumbeat.
Maintenant, les enterrements se font à un rythme journalier.
Complete silence, then the drumbeat in the dark.
Silence complet, puis le son du tambour dans le noir.
She imagined the stuffed animals in the nursery... dancing to some dreadful African drumbeat.
Elle imaginait que les animaux en peluche de la chambre d'enfant... dansaient au son de terribles rythmes africains.
And beneath it all, the old drumbeat of injustice.
Toujours la vieille rengaine de l'injustice.
Meanwhile the drumbeat of international criticism of Mexico's human rights record continued.
Pendant ce temps, les critiques internationales quant à la situation de droits humains au Mexique ont continué de pleuvoir.
The drumbeat is calling from so far away.
Les tambours m'appellent de si loin.
And beneath it all, the old drumbeat of injustice.
Et pire encore, les vieilles sirènes de l'injustice.
The endless humiliation, the constant drumbeat of criticism, the way his heart was carved up into little pieces.
L'humiliation continuelle, les reproches constants, son pauvre coeur taillé en pièces.
Fratricidal conflicts have been launched to the drumbeat of overblown notions of history and dangerous concepts of ethnicity.
Des conflits fratricides ont été déclenchés en battant le tambour de notions d'histoire amplifiées et de concepts ethniques dangereux.
Hear the sound of the distant 'drumbeat' and follow the Master Conductor.
Entends le son du 'tambour' dans la distance et suis le Chef d'Orchestre.
Pluto is the great bass drumbeat of the planetary pantheon, taking a leisurely 249 years to travel around the zodiac.
Pluton est la "grosse caisse" du panthéon planétaire, mettant plus de 249 ans à faire le tour du zodiaque.
Start with a drumbeat, add a bassline and after that add a chord pattern.
Commencez par un rythme de batterie, ajoutez une ligne de basse et enfin un motif d'accord.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 62. Exacts: 62. Temps écoulé: 113 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo